1
00:00:00,000 --> 00:00:30,908
Subtitles by MemoryOnSmells UKsubtitles.ru
Český překlad moak_alden prekladani.com

2
00:00:47,040 --> 00:00:50,559
Ohh, Denise se nám zamilovala!

3
00:00:50,560 --> 00:00:52,559
Obávám se,
že si je brzy zamilujeme všichni, Same.

4
00:00:52,560 --> 00:00:56,679
Neodvažuji se mluvit za vás, pane,
ale já tady vidím svačinku.

5
00:00:56,680 --> 00:00:57,839
V lahodné omáčce.

6
00:00:57,840 --> 00:00:59,839
Same, tihle ptáci jsou opravdu z daleka.

7
00:00:59,840 --> 00:01:01,279
A bylo hodně drahé je sem dostat.

8
00:01:01,280 --> 00:01:03,679
Takže je musíme chránit
jako oko v hlavě.

9
00:01:03,680 --> 00:01:07,879
V mých představách jsou tak drazí,
že jich prodáme opravdu jen pár.

10
00:01:07,880 --> 00:01:11,399
Pan Morayi, vždy když si myslím,
že už vás znám, tak zjistím pravý opak.

11
00:01:11,400 --> 00:01:14,319
Když bychom je dali moc levně,
tak by byli jako pěnkavy, za chvíli

12
00:01:14,320 --> 00:01:15,600
by se prodávali na každém rohu.

13
00:01:15,601 --> 00:01:19,359
To co chci, je přitáhnout lidi,
aby se jim obdivovali.

14
00:01:19,360 --> 00:01:21,519
Co si o tom myslíš?

15
00:01:21,520 --> 00:01:24,319
Pro začátek říkám, že by tahle
zlatíčka měla dostat vlastní pult.

16
00:01:24,320 --> 00:01:25,920
To bude všude nepořádek.

17
00:01:34,600 --> 00:01:36,839
Ptáci určitě dostanou vlastní pult.

18
00:01:36,840 --> 00:01:38,638
Myslíš si, že by bylo pošetilé

19
00:01:38,639 --> 00:01:40,440
požádat, abych se o ně mohla starat?

20
00:01:40,441 --> 00:01:42,639
Pošetilé ne, Denise.
Obdivuhodné.

21
00:01:42,640 --> 00:01:45,519
A až prodáš všechny ty ptáky,
tak bys mohla převzít porcelán,

22
00:01:45,520 --> 00:01:49,079
a pak pánské oblečení, spodní prádlo,
kabáty, košile a smokingy.

........