1
00:00:04,126 --> 00:00:07,256
Z angličtiny přeložil *** heronozero ***
2
00:00:13,097 --> 00:00:14,731
Ano!Zatnutá pěst!
3
00:00:31,510 --> 00:00:34,391
Poslouchejte zatnuté hlavy,
Zatnutá Pěst míří do Slammers!!!!
4
00:00:34,723 --> 00:00:37,605
Pustili je z vězení,
odškodnili a nyní jsou zpět,
5
00:00:37,605 --> 00:00:40,759
připraveni na rock,
ze kterého vám, 11ti až 15ti letým,
spadnou kalhoty.
6
00:00:40,759 --> 00:00:43,920
To je naše demografie!
Tak je to správný! Zatnutá pěst žije!
7
00:00:43,920 --> 00:00:46,451
- Ve Slammers tento pátek!
-PÁTEK!!
8
00:00:46,451 --> 00:00:47,574
Být tam nebo být tragéd!
9
00:00:48,877 --> 00:00:51,760
Na tom koncertě bude spousta tragédů.
10
00:00:52,465 --> 00:00:54,331
My musíme na ten koncert.
11
00:00:54,516 --> 00:00:55,439
Vážně?
12
00:00:55,439 --> 00:00:57,939
Kámo, oni byli hustý ve třetí třídě.
Ale teď...
13
00:00:57,939 --> 00:01:00,244
Oprava, oni jsou hustý v jakékoliv třídě,
14
00:01:00,244 --> 00:01:01,543
ale to ty nevíš!
15
00:01:01,543 --> 00:01:03,511
Asi proto, že se sám nenávidíš nebo tak něco.
16
00:01:03,511 --> 00:01:05,627
Kámo, nemáme peníze na lístky.
17
00:01:05,627 --> 00:01:06,524
To je mi jedno.
18
00:01:06,559 --> 00:01:07,304
Příjdeme na nějaký způsob,
19
00:01:07,304 --> 00:01:09,673
ale to by si nesměl být zaměstnaný samonenávistí.
20
00:01:09,743 --> 00:01:11,576
Proč tě to tak štve?
21
00:01:11,576 --> 00:01:15,175
Jít na tenhle koncert může být
ta největší událost v mém životě.
22
00:01:15,403 --> 00:01:17,484
Wov, to vypadá, že tvůj život stojí za prd.
23
00:01:17,998 --> 00:01:19,336
BUĎ ZTICHA!!!
........