1
00:00:07,705 --> 00:00:09,495
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:09,770 --> 00:00:12,952
Chci mrtvého člena Sons
za Ninera a poldu, co jste zabili.
3
00:00:12,992 --> 00:00:14,686
To zachová moje vztahy.
4
00:00:15,438 --> 00:00:17,934
Trager zůstane
do konce života za mřížema.
5
00:00:17,974 --> 00:00:21,769
Právě jsem viděl mýho
nejlepšího kámoše ubít k smrti.
6
00:00:21,809 --> 00:00:23,704
Tragera potřebuju venku.
7
00:00:23,744 --> 00:00:27,009
Ví, že jsem ho zachránil
a tuhle vnitřní výhodu potřebuju.
8
00:00:27,049 --> 00:00:30,670
A až to skončí, můžeš ho poslat
stejnou cestou za jeho holkou.
9
00:00:30,710 --> 00:00:32,539
- Pan starosta.
- Co chcete?
10
00:00:32,579 --> 00:00:35,138
Vím, jak je pro vás
Charming Heights důležitý.
11
00:00:35,178 --> 00:00:38,674
My vám ten sen splníme.
Taky můžu sehnat novýho investora.
12
00:00:38,714 --> 00:00:40,923
Jednoho z největších
developerů v Oaklandu.
13
00:00:40,963 --> 00:00:43,913
- Viděla jsi Otta?
- Asi jsem se k němu dostala.
14
00:00:44,569 --> 00:00:46,147
Můj táta...
Je černej.
15
00:00:46,187 --> 00:00:48,744
Eli to zjistil.
Donutil mě spolupracovat.
16
00:00:48,784 --> 00:00:52,238
- Proč? - Kvůli případu RICO.
- Otto otočil. Eli mi vyhrožoval.
17
00:00:52,278 --> 00:00:54,966
Když mu prej dodám důkaz,
mohl by ušetřit klub.
18
00:00:55,006 --> 00:00:57,226
- Cos udělal?
- Ukradl jsem ten koks.
19
00:00:57,266 --> 00:00:59,231
Miles mě u toho nachytal.
20
00:00:59,899 --> 00:01:03,213
To Clay stojí za řáděním Nomádů.
Potřebuju důkaz.
21
00:01:03,253 --> 00:01:04,814
Chceš, abych ho špiclovala?
........