1
00:00:01,766 --> 00:00:03,556
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:03,831 --> 00:00:07,013
Chci mrtvého člena Sons
za Ninera a poldu, co jste zabili.

3
00:00:07,053 --> 00:00:08,747
To zachová moje vztahy.

4
00:00:09,499 --> 00:00:11,995
Trager zůstane
do konce života za mřížema.

5
00:00:12,035 --> 00:00:15,830
Právě jsem viděl mýho
nejlepšího kámoše ubít k smrti.

6
00:00:15,870 --> 00:00:17,765
Tragera potřebuju venku.

7
00:00:17,805 --> 00:00:21,070
Ví, že jsem ho zachránil
a tuhle vnitřní výhodu potřebuju.

8
00:00:21,110 --> 00:00:24,731
A až to skončí, můžeš ho poslat
stejnou cestou za jeho holkou.

9
00:00:24,771 --> 00:00:26,600
- Pan starosta.
- Co chcete?

10
00:00:26,640 --> 00:00:29,199
Vím, jak je pro vás
Charming Heights důležitý.

11
00:00:29,239 --> 00:00:32,735
My vám ten sen splníme.
Taky můžu sehnat novýho investora.

12
00:00:32,775 --> 00:00:34,984
Jednoho z největších
developerů v Oaklandu.

13
00:00:35,024 --> 00:00:37,974
- Viděla jsi Otta?
- Asi jsem se k němu dostala.

14
00:00:38,630 --> 00:00:40,208
Můj táta...
Je černej.

15
00:00:40,248 --> 00:00:42,805
Eli to zjistil.
Donutil mě spolupracovat.

16
00:00:42,845 --> 00:00:46,299
- Proč? - Kvůli případu RICO.
- Otto otočil. Eli mi vyhrožoval.

17
00:00:46,339 --> 00:00:49,027
Když mu prej dodám důkaz,
mohl by ušetřit klub.

18
00:00:49,067 --> 00:00:51,287
- Cos udělal?
- Ukradl jsem ten koks.

19
00:00:51,327 --> 00:00:53,292
Miles mě u toho nachytal.

20
00:00:53,960 --> 00:00:57,274
To Clay stojí za řáděním Nomádů.
Potřebuju důkaz.

21
00:00:57,314 --> 00:00:58,875
Chceš, abych ho špiclovala?

........