1
00:00:17,104 --> 00:00:19,085
It's alive!

2
00:00:19,496 --> 00:00:21,996
s06e11 - Eviscerated Post-Coital
by a Six Foot Mantis

3
00:00:21,997 --> 00:00:24,497
robotchicken.familyguy.cz

4
00:00:34,974 --> 00:00:36,960
přeložil koczi.ok

5
00:00:37,178 --> 00:00:41,012
Ne! Ne šumivé bonbony s limonádou!
Když to zkusíš, umřeš!

6
00:00:41,224 --> 00:00:42,752
To je jenom pověra.

7
00:00:49,630 --> 00:00:52,505
Koumáku, co budeme dělat dnes večer?

8
00:00:52,535 --> 00:00:55,605
To samé, co každý večer, Rudlo.

9
00:01:28,747 --> 00:01:30,902
Ty škaredý myši tedy často spí.

10
00:01:30,937 --> 00:01:33,338
Jo, celé měsíce jim
vstřikujeme syntetické PCP

11
00:01:33,373 --> 00:01:35,720
a vůbec neprojevily
žádné sklony k agresivitě.

12
00:01:36,089 --> 00:01:37,444
Tak jim zvýšíme dávky.

13
00:01:38,560 --> 00:01:40,659
Ano. Ano!

14
00:01:43,498 --> 00:01:47,000
Toby, občas když nám dělá potíže
vybavit si své dětství,

15
00:01:47,035 --> 00:01:50,507
je to proto, že potlačujeme
jisté trauma z naší minulosti.

16
00:01:50,540 --> 00:01:52,773
Zavři oči a zkus si vzpomenout.

17
00:01:52,809 --> 00:01:54,385
Co se ti stalo?

18
00:01:56,213 --> 00:01:57,812
<i># Kouzelné kalhoty #</i>

19
00:01:57,848 --> 00:01:59,847
<i># Kouzelné kalhoty #</i>

20
00:01:59,883 --> 00:02:03,080
<i># Dám ti lásku, co je
ukryta v mých kalhotách #</i>

21
00:02:03,154 --> 00:02:07,122
Za devět hodin
a dvacet tři minut budeš můj!

22
00:02:07,123 --> 00:02:08,423
(film Labyrint, 1986)

23
00:02:09,160 --> 00:02:13,957
<i># Dám ti lásku, co je
ukryta v mých kalhotách #</i>
........