1
00:00:00,867 --> 00:00:02,435
Jedeš do West Overtonu.
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,504
-Lihovar Overton.
-Mellonovo.
3
00:00:04,538 --> 00:00:07,807
-Co tam?
-Co nejdřív to zprovozníš.
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,676
Jsem těhotná.
Je to tvoje.
5
00:00:12,579 --> 00:00:15,348
Půjčili jsme si
fůru peněz od Masserii.
6
00:00:15,383 --> 00:00:16,783
Musíme začít prodávat.
7
00:00:16,818 --> 00:00:20,822
Nuckyho Ir šel po Masseriovi.
Poslali ho zpátky v krabici.
8
00:00:20,856 --> 00:00:22,323
Nech tohle být.
9
00:00:22,358 --> 00:00:25,127
-Paní Thompsonová odjela.
-Děti?
10
00:00:25,161 --> 00:00:27,763
Všichni jeli taxíkem na nádraží.
11
00:00:31,267 --> 00:00:34,670
Rosetti je tady s Maserriovými muži.
12
00:00:34,704 --> 00:00:36,772
Přijel jsem pro pomoc.
13
00:00:37,907 --> 00:00:41,176
Vždy jsi tady vítaný host,
ale já musím vést podnik.
14
00:00:41,210 --> 00:00:42,811
Nic se nezmění.
15
00:00:42,845 --> 00:00:45,647
Akorát že teď se o všechno
bude starat kámoš.
16
00:00:45,681 --> 00:00:47,749
V každém je libra.
17
00:00:50,019 --> 00:00:52,421
Víš ty co?
Jsi zatčenej.
18
00:00:52,455 --> 00:00:55,391
-Co to děláte?
-Jdeme k Julii.
19
00:00:55,425 --> 00:00:56,625
On sem nepatří.
20
00:00:56,660 --> 00:00:58,695
Tohle je jediný domov,
který má.
21
00:00:58,729 --> 00:01:01,130
Ne nějaký tvůj vysněný svět.
22
00:01:01,165 --> 00:01:03,600
Pan Rosetti chce,
aby tenhle muž odešel.
........