1
00:00:01,930 --> 00:00:06,910
Z angličtiny přeložil ***heronozero***

2
00:00:10,790 --> 00:00:11,690
Dobrá, poslouchejte!

3
00:00:11,760 --> 00:00:13,860
My máme dnes narozeninovou párty,tak

4
00:00:13,860 --> 00:00:15,730
toho máme spousty na práci.

5
00:00:15,890 --> 00:00:17,430
Svalovec, Hustej Duch,

6
00:00:17,460 --> 00:00:20,000
vy máte na starost vyzvednutí speciálního překvapení.

7
00:00:22,450 --> 00:00:24,600
Skipsi, ty postavíš skákací hrad.

8
00:00:24,610 --> 00:00:25,150
Hmm.

9
00:00:26,870 --> 00:00:28,770
Podívejme, já vyzvednu děti,

10
00:00:28,780 --> 00:00:29,570
tak...

11
00:00:29,580 --> 00:00:32,390
Mordecai a Rigby vy připravíte posezení.

12
00:00:34,520 --> 00:00:36,920
Oh, a co já?

13
00:00:36,930 --> 00:00:40,800
Jistě si mě pozval na moji vlastní narozeninovou párty!

14
00:00:40,870 --> 00:00:43,550
Ehm, tvoje narozeninová párty byla minulý týden, vzpomínáš?

15
00:00:43,630 --> 00:00:45,340
Dnes je párty pro děti.

16
00:00:45,390 --> 00:00:48,360
Já mám pořád balónky!

17
00:00:48,360 --> 00:00:50,710
Ty už máme zařízené, Popsi.

18
00:00:50,710 --> 00:00:52,730
Ou, aha.

19
00:00:56,900 --> 00:00:59,460
Kámo, jak to že vždycky dostaneme
takovou blbou práci?

20
00:00:59,460 --> 00:01:00,650
Příprava posezení?!

21
00:01:00,650 --> 00:01:02,100
Blbou!

22
00:01:02,100 --> 00:01:04,990
Nemyslím si, že vám můžu nyní svěřit něco důlěžitějšího.

23
00:01:04,990 --> 00:01:06,480
Vy se pořád flákáte.

24
00:01:06,480 --> 00:01:07,750
Nazýváš nás, flákačema?

25
00:01:07,750 --> 00:01:08,830
Cože? Opravdu?
........