1
00:00:00,564 --> 00:00:02,337
<i>Vy jste ten, co má problém
s detektivem Voightem?</i>

2
00:00:02,365 --> 00:00:04,251
<i>- Jo, to je pravda.
- Můžu vám pomoct.</i>

3
00:00:04,264 --> 00:00:05,837
<i>V minulých dílech Chicago Fire...</i>

4
00:00:05,875 --> 00:00:07,592
<i>- Jmenuje se Casey.
- Kolik?</i>

5
00:00:07,629 --> 00:00:09,563
<i>Zastavíš ho nadobro
a dám ti dvě.</i>

6
00:00:09,683 --> 00:00:11,384
<i>Pohyb.</i>

7
00:00:12,248 --> 00:00:14,834
<i>Mám ho.
Jsi v prdeli, mladíku.</i>

8
00:00:15,287 --> 00:00:17,473
<i>Bude to v pořádku.
Už jsme v pořádku.</i>

9
00:00:17,968 --> 00:00:19,123
<i>Je po všem.</i>

10
00:00:19,154 --> 00:00:21,350
<i>Půjdu na tu operaci, oddělení
by se nelíbilo, jak by to vypadalo,</i>

11
00:00:21,367 --> 00:00:22,951
<i>kdybych šel na
dlouhodobou neschopenku.</i>

12
00:00:22,974 --> 00:00:25,459
<i>- To je 75% platu.
- A potom co, Shay?</i>

13
00:00:25,545 --> 00:00:27,658
<i>Dalších 20 let si rybařit na molu?</i>

14
00:00:27,761 --> 00:00:29,186
<i>Uniká palivo!</i>

15
00:00:29,215 --> 00:00:31,483
<i>- Dostaňte sem hadice!
- Jdete!</i>

16
00:00:32,275 --> 00:00:33,295
<i>Jdete dovnitř?</i>

17
00:00:33,323 --> 00:00:36,381
<i>Musíš zpátky za čáru. Mouchi,
dostaň toho kluka do bezpečí.</i>

18
00:00:36,412 --> 00:00:38,108
<i>Nebudu předstírat,
že si nepamatuju,</i>

19
00:00:38,130 --> 00:00:40,592
<i>jak jsem tě odlepovala z podlahy
poté, co ti ta žena zlomila srdce.</i>

20
00:00:40,615 --> 00:00:43,970
<i>Já vím. Vždycky jsem si
myslela, že ona je ta pravá.</i>

21
00:00:47,826 --> 00:00:49,634
<i>No tak!</i>

22
00:00:50,036 --> 00:00:51,533
........