1
00:00:05,228 --> 00:00:07,229
A teď něco z jiného soudku.
2
00:00:07,297 --> 00:00:08,263
No tak, lidi.
3
00:00:08,331 --> 00:00:11,399
Valná hromada akcionářů
je svolána na příští týden.
4
00:00:11,429 --> 00:00:14,306
Pokud nebudeme postupovat dost rychle,
bude tato společnost ožebračena a rozprodána.
5
00:00:14,417 --> 00:00:16,185
Tvrdím, že je nezbytné
uzavřít dohodu s Wheeler Group.
6
00:00:16,252 --> 00:00:18,688
Chcete říct, že se máme spojit s lidmi,
kteří se nás chystají zničit?
7
00:00:18,756 --> 00:00:20,156
A máme snad na výběr?
8
00:00:20,223 --> 00:00:21,290
Ne.
9
00:00:21,357 --> 00:00:25,928
Je jen jeden muž, který může
tuto společnost zachránit.
10
00:00:25,996 --> 00:00:26,962
Její zakladatel.
11
00:00:28,565 --> 00:00:30,933
Ten muž pochází z jiných časů.
12
00:00:31,001 --> 00:00:34,203
Je to neandrtálec, přímo zvíře.
13
00:00:34,270 --> 00:00:37,539
Ano, zvíře, to právě potřebujeme.
14
00:00:37,607 --> 00:00:41,476
Přiveďte mi... toho Divočáka.
15
00:00:45,582 --> 00:00:48,684
Hele, Franku, jak můžeš vědět,
že jsou to vraní vejce?
16
00:00:48,752 --> 00:00:50,052
Protože jsem ty vrány viděl.
17
00:00:50,120 --> 00:00:51,053
Dělej.
18
00:00:51,121 --> 00:00:52,188
Už to déle nevydržím.
19
00:00:52,255 --> 00:00:54,323
Oh, panebože, je tady celá spousta
nevylíhnutých ptačích vajec,
20
00:00:54,390 --> 00:00:56,491
ani je nedokážeme spotřebovat.
21
00:00:56,559 --> 00:00:57,693
Zvedni ten telefon!
22
00:00:58,762 --> 00:00:59,862
Haló?
23
00:00:59,930 --> 00:01:02,131
To je Divočák?
24
........