1
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
Časování a překlad pro Vás Marekjano@.
2
00:00:43,000 --> 00:00:48,000
Temný rytíř: LEGENDA RENESANCE
3
00:15:23,500 --> 00:15:25,300
Město Gotham policejní oddělení!
4
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
CAT znovu zasahuje!
5
00:15:39,800 --> 00:15:43,800
Město Gotham policejní oddělení!
6
00:15:47,800 --> 00:15:50,600
Policie podezřívá " CAT " zloděje, v klenotu HIEST!
7
00:47:10,600 --> 00:47:12,600
NEJNOVĚJŠÍ ZPRÁVY
BATMANŮV NÁVRAT?
8
00:47:40,770 --> 00:47:42,570
STAV SPOJENÍ
ZBÝVÁ 90 SEKUND
9
00:48:44,700 --> 00:48:46,700
NEJNOVĚJŠÍ ZPRÁVY
BATMANŮV NÁVRAT?
10
00:49:09,020 --> 00:49:10,820
APLIKACE KOMPLETNÍ
11
00:49:24,320 --> 00:49:25,120
APLIKACE KOMPLETNÍ
12
00:51:09,500 --> 00:51:12,100
NEJNOVĚJŠÍ ZPRÁVY
BATMANŮV NÁVRAT?
13
00:55:41,680 --> 00:55:43,100
NEJNOVĚJŠÍ ZPRÁVY
BATMANŮV NÁVRAT?
14
00:59:58,500 --> 01:00:01,700
Bruce Wayne zdvojnásobil sázku a prohrál.
15
01:07:57,500 --> 01:07:59,400
Z miliardáře žebrákem.
16
01:20:16,600 --> 01:20:19,600
NÁPRAVNÁ VÝCHOVA
17
01:21:55,050 --> 01:21:59,050
Kolik bys nám zaplatil, abychom tě nechali zemřít.
18
01:22:49,300 --> 01:22:51,500
Jednou to dokázalo dítě.
19
01:24:46,750 --> 01:24:47,350
Aplikované vědy
20
01:27:44,150 --> 01:27:48,150
<i>Ó sděl mi, zda zříš,</i>
21
01:27:48,300 --> 01:27:52,100
<i>v raném úsvitu zas,</i>
22
01:27:52,500 --> 01:27:57,100
<i>témuž vzdali jsme hold, hrdě v soumraku...</i>
23
01:27:57,200 --> 01:28:02,200
<i>... skrze hrůzný boj,</i>
24
01:28:04,300 --> 01:28:10,300
<i>chrabře přes hradby,</i>
........