1
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
Časování a překlad pro Vás Marekjano@.

2
00:00:43,000 --> 00:00:48,000
Temný rytíř: LEGENDA RENESANCE

3
00:15:23,500 --> 00:15:25,300
Město Gotham policejní oddělení!

4
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
CAT znovu zasahuje!

5
00:15:39,800 --> 00:15:43,800
Město Gotham policejní oddělení!

6
00:15:47,800 --> 00:15:50,600
Policie podezřívá " CAT " zloděje, v klenotu HIEST!

7
00:47:10,600 --> 00:47:12,600
NEJNOVĚJŠÍ ZPRÁVY
BATMANŮV NÁVRAT?

8
00:47:40,770 --> 00:47:42,570
STAV SPOJENÍ
ZBÝVÁ 90 SEKUND

9
00:48:44,700 --> 00:48:46,700
NEJNOVĚJŠÍ ZPRÁVY
BATMANŮV NÁVRAT?

10
00:49:09,020 --> 00:49:10,820
APLIKACE KOMPLETNÍ

11
00:49:24,320 --> 00:49:25,120
APLIKACE KOMPLETNÍ

12
00:51:09,500 --> 00:51:12,100
NEJNOVĚJŠÍ ZPRÁVY
BATMANŮV NÁVRAT?

13
00:55:41,680 --> 00:55:43,100
NEJNOVĚJŠÍ ZPRÁVY
BATMANŮV NÁVRAT?

14
00:59:58,500 --> 01:00:01,700
Bruce Wayne zdvojnásobil sázku a prohrál.

15
01:07:57,500 --> 01:07:59,400
Z miliardáře žebrákem.

16
01:20:16,600 --> 01:20:19,600
NÁPRAVNÁ VÝCHOVA

17
01:21:55,050 --> 01:21:59,050
Kolik bys nám zaplatil, abychom tě nechali zemřít.

18
01:22:49,300 --> 01:22:51,500
Jednou to dokázalo dítě.

19
01:24:46,750 --> 01:24:47,350
Aplikované vědy

20
01:27:44,150 --> 01:27:48,150
<i>Ó sděl mi, zda zříš,</i>

21
01:27:48,300 --> 01:27:52,100
<i>v raném úsvitu zas,</i>

22
01:27:52,500 --> 01:27:57,100
<i>témuž vzdali jsme hold, hrdě v soumraku...</i>

23
01:27:57,200 --> 01:28:02,200
<i>... skrze hrůzný boj,</i>

24
01:28:04,300 --> 01:28:10,300
<i>chrabře přes hradby,</i>
........