1
00:00:02,710 --> 00:00:05,338
Chandlere! Chandlere!
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,303
Viděl jsem oknem, co spolu děláte!
3
00:00:11,594 --> 00:00:14,639
Viděl jsem, co děláš mý sestře!
Vypadni!
4
00:00:15,890 --> 00:00:18,101
Podívej, bylo to moc pěkný.
5
00:00:18,476 --> 00:00:20,645
Jak to bylo dlouho?
Čtyři, pět měsíců?
6
00:00:20,896 --> 00:00:23,982
To nějaký lidi nemaj
za celej život. Sbohem.
7
00:00:26,193 --> 00:00:28,986
-Co to děláš?
-Zdrhám.
8
00:00:29,321 --> 00:00:32,114
No tak, Chandlere.
Já Rosse zmáknu.
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,200
Počkej!
10
00:00:37,286 --> 00:00:38,913
Rossi, co se děje, brácho?
11
00:00:41,290 --> 00:00:45,127
Co to tu sakra děláte?
12
00:00:45,546 --> 00:00:46,379
Co se tu děje?
13
00:00:46,630 --> 00:00:50,634
Řekl bych, že Ross ví
o mně a Monice.
14
00:00:51,802 --> 00:00:54,345
Vole, vždyť je tady.
15
00:00:56,557 --> 00:00:59,685
Já myslel, že jsi kámoš!
Je to moje ségra!
16
00:00:59,934 --> 00:01:02,938
Nejlepší kámoš a moje sestra!
Já tomu nevěřím!
17
00:01:03,187 --> 00:01:06,941
Není to tak, jak to vypadá.
Já ji miluju.
18
00:01:07,316 --> 00:01:08,902
Miluju ji.
19
00:01:10,362 --> 00:01:12,990
Je mi líto, žes to musel
zjistit takhle.
20
00:01:13,990 --> 00:01:17,244
Ale je to pravda.
Já ho taky miluju.
21
00:01:23,624 --> 00:01:26,168
Nejlepší kámoš a moje sestra!
22
00:01:29,297 --> 00:01:31,466
Já tomu nevěřím!
23
........