1
00:00:01,607 --> 00:00:07,234
<i>Děti, toto je příběh o tom, jak Marshall
stanul před Newyorskou soudní komisí.</i>
2
00:00:07,233 --> 00:00:10,367
<i>Výborem, který měl rozhodnout
o osudu jeho kariéry.</i>
3
00:00:10,669 --> 00:00:12,402
<i>Rozhodl se, že začne
něčím na odlehčení.</i>
4
00:00:12,504 --> 00:00:17,107
Mimochodem, už jsem říkal,
že v těch talárech vypadáte opravdu...
5
00:00:17,109 --> 00:00:18,725
spravedlivě?
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,112
Jen chci říct, že by vás...
7
00:00:23,648 --> 00:00:26,149
- měli obvinit z elegantnosti.
- Pane Eriksene, prosím.
8
00:00:26,151 --> 00:00:32,089
Jste tu kvůli svému jednání u soudu
v týdnu od 19. listopadu 2012.
9
00:00:32,091 --> 00:00:33,456
Jistě, Vaše ctihodnosti.
10
00:00:33,653 --> 00:00:35,125
Všechno to začalo, když...
11
00:00:35,527 --> 00:00:40,380
<i>mě můj "takzvaný" kamarád z práv
přesvědčil, že potřebuje sehnat práci,</i>
12
00:00:40,382 --> 00:00:43,216
<i>ale ve skutečnosti
ukradl naši firemní strategii</i>
13
00:00:43,218 --> 00:00:46,341
<i>na připravovaný proces
proti Gruber Pharmaceuticals,</i>
14
00:00:46,345 --> 00:00:48,505
<i>kteří znečisťovali jezero
na severu státu New York.</i>
15
00:00:48,539 --> 00:00:50,674
<i>Ukázalo se,
že zastupuje Gruber.</i>
16
00:00:50,776 --> 00:00:53,326
Vyhraj ten případ,
nebo máš padáka, Eriksene.
17
00:00:53,578 --> 00:00:56,746
Jak jsi mě mohl takhle podrazit?
Tohle je největší proces mé kariéry.
18
00:00:56,748 --> 00:00:58,331
Mojí taky, kumpáne.
19
00:00:58,333 --> 00:01:00,968
Až ten soud vyhraju,
koupím si nový auto.
20
00:01:00,970 --> 00:01:04,153
- Přemýšlím o lambu.
- Úžasný. Teda ne!
21
00:01:04,155 --> 00:01:07,474
Co se to s tebou stalo?
Dřív jsi byl nejhodnější chlap na světě.
........