1
00:00:01,603 --> 00:00:07,230
<i>Děti, toto je příběh o tom, jak Marshall
stanul před Newyorskou soudní komisí.</i>

2
00:00:07,232 --> 00:00:10,366
<i>Výborem, který měl rozhodnout
o osudu jeho kariéry.</i>

3
00:00:10,668 --> 00:00:12,401
<i>Rozhodl se, že začne
něčím na odlehčení.</i>

4
00:00:12,503 --> 00:00:17,106
Mimochodem, už jsem říkal,
že v těch talárech vypadáte opravdu...

5
00:00:17,108 --> 00:00:18,724
spravedlivě?

6
00:00:20,227 --> 00:00:23,111
Jen chci říct, že by vás...

7
00:00:23,647 --> 00:00:26,148
- měli obvinit z elegantnosti.
- Pane Eriksene, prosím.

8
00:00:26,150 --> 00:00:32,088
Jste tu kvůli svému jednání u soudu
v týdnu od 19. listopadu 2012.

9
00:00:32,090 --> 00:00:33,455
Jistě, Vaše ctihodnosti.

10
00:00:33,652 --> 00:00:35,124
Všechno to začalo, když...

11
00:00:35,526 --> 00:00:40,379
<i>mě můj "takzvaný" kamarád z práv
přesvědčil, že potřebuje sehnat práci,</i>

12
00:00:40,381 --> 00:00:43,215
<i>ale ve skutečnosti
ukradl naši firemní strategii</i>

13
00:00:43,217 --> 00:00:46,340
<i>na připravovaný proces
proti Gruber Pharmaceuticals,</i>

14
00:00:46,344 --> 00:00:48,504
<i>kteří znečisťovali jezero
na severu státu New York.</i>

15
00:00:48,538 --> 00:00:50,673
<i>Ukázalo se,
že zastupuje Gruber.</i>

16
00:00:50,775 --> 00:00:53,325
Vyhraj ten případ,
nebo máš padáka, Eriksene.

17
00:00:53,577 --> 00:00:56,745
Jak jsi mě mohl takhle podrazit?
Tohle je největší proces mé kariéry.

18
00:00:56,747 --> 00:00:58,330
Mojí taky, kumpáne.

19
00:00:58,332 --> 00:01:00,967
Až ten soud vyhraju,
koupím si nový auto.

20
00:01:00,969 --> 00:01:04,152
- Přemýšlím o lambu.
- Úžasný. Teda ne!

21
00:01:04,154 --> 00:01:07,473
Co se to s tebou stalo?
Dřív jsi byl nejhodnější chlap na světě.

........