1
00:00:28,417 --> 00:00:29,517
Afghánistán.
2
00:00:31,660 --> 00:00:32,508
Irák?
3
00:00:32,628 --> 00:00:33,478
Prosím?
4
00:00:34,130 --> 00:00:35,530
Byl jsem v armádě.
5
00:00:35,878 --> 00:00:36,683
Basra.
6
00:00:38,567 --> 00:00:39,867
U jakého útvaru?
7
00:00:40,260 --> 00:00:42,825
U druhého praporu.
Royal Welsh.
8
00:00:45,640 --> 00:00:48,641
Zkoušela jste mě, že?
Myslela jste, že lžu.
9
00:00:48,761 --> 00:00:49,561
Nikdy.
10
00:00:50,403 --> 00:00:52,725
- Sedněte si.
- Klidně postojím.
11
00:00:52,845 --> 00:00:55,413
Ne, to ne.
Nemohu sedět, zatímco žena stojí.
12
00:00:55,533 --> 00:00:57,433
Hele, dej si odchod, idiote.
13
00:00:58,143 --> 00:01:00,080
Jak galantní. Děkuji.
14
00:01:04,434 --> 00:01:05,384
Omluv mě.
15
00:01:08,332 --> 00:01:10,580
Pane Saveresi.
Právě jsem pro vás šla.
16
00:01:10,700 --> 00:01:13,452
Skvělé, byl jsem připraven,
až si pro mě přijdete.
17
00:01:13,572 --> 00:01:16,665
Cítíte se dobře, Alicio?
Cítíte se šťastná?
18
00:01:16,785 --> 00:01:20,488
Ohledně té nabídky. Ano, věřím,
že máte dobrou šanci, pane Saveresi.
19
00:01:20,608 --> 00:01:23,552
- Počkám.
- Jen vy? Co se stalo s námi?
20
00:01:23,672 --> 00:01:27,322
Z té zakázky bych měl 25 milionů,
pět procent by připadlo vám.
21
00:01:27,897 --> 00:01:30,947
Myslím, že máme
velmi dobrou šanci, pane Savaresi.
22
00:01:32,216 --> 00:01:33,368
Ano. Haló?
23
........