1
00:00:01,017 --> 00:00:04,992
<i>Toto je Perská říše,
území známé dnes jako Írán.</i>
2
00:00:06,458 --> 00:00:10,516
<i>Po dvacet pět století
zde vládli králové,</i>
3
00:00:10,636 --> 00:00:12,265
<i>nazývaní šáhové.</i>
4
00:00:13,509 --> 00:00:17,880
<i>V roce 1950 íránský lid
zvolil Muhammada Mosaddeka,</i>
5
00:00:18,000 --> 00:00:21,296
<i>sekulárního demokrata,
premiérem vlády.</i>
6
00:00:21,416 --> 00:00:24,968
<i>Ten znárodnil britské
a americké ropné společnosti</i>
7
00:00:25,088 --> 00:00:28,067
<i>a navrátil íránskou ropu
nazpět íránskému lidu.</i>
8
00:00:29,186 --> 00:00:31,109
<i>Ale v roce 1953</i>
9
00:00:31,229 --> 00:00:35,883
<i>USA a Velkou Británií byl zosnován
převrat, který odstranil Mosaddeka</i>
10
00:00:36,003 --> 00:00:38,407
<i>a dosadil na místo
šáha Rezá Pahlavího.</i>
11
00:00:40,184 --> 00:00:43,927
<i>Mladý šáh proslul
svou výstředností a bohatstvím.</i>
12
00:00:44,047 --> 00:00:46,770
<i>Proslýchalo se, že zatímco
jeho žena se koupala v mléce</i>
13
00:00:46,890 --> 00:00:50,467
<i>a šáh si pochutnával na jídlech
dovezených letadlem z Paříže,</i>
14
00:00:52,244 --> 00:00:53,464
<i>lidé hladověli.</i>
15
00:00:56,248 --> 00:01:00,581
<i>Šáh si udržoval moc pomocí
své nemilosrdné vnitřní policie, SAVAK.</i>
16
00:01:01,476 --> 00:01:04,418
<i>Epocha trýzně a strachu započala.</i>
17
00:01:07,030 --> 00:01:09,974
<i>Pak přišla kampaň
ve snaze přiblížit Írán Západu,</i>
18
00:01:11,455 --> 00:01:14,730
<i>která rozzuřila
tradiční šíitské obyvatelstvo.</i>
19
00:01:15,855 --> 00:01:20,025
<i>V roce 1979 íránský lid svrhl šáha.</i>
20
00:01:22,193 --> 00:01:26,428
<i>Z exilu se vrátil duchovní
Ájátolláh Chomejní, aby vládl Íránu.</i>
21
00:01:29,132 --> 00:01:33,988
<i>Nastala doba odplaty,
komand smrti... a chaosu. </i>
........