1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
25.000

2
00:00:11,395 --> 00:00:13,397
Děláš si ze mě srandu?

3
00:00:15,483 --> 00:00:16,734
Joey?

4
00:00:42,593 --> 00:00:44,720
Snad jsem tě nevzbudil?

5
00:00:46,973 --> 00:00:49,017
Troje svatební šaty

6
00:00:50,393 --> 00:00:51,435
Czech Subtitles by
"Titulky:" Gelula/SDl

7
00:01:38,604 --> 00:01:41,482
Gunthere, dáš mi ještě
jedno kafe?

8
00:01:43,943 --> 00:01:46,946
Tak co děláš, když tady
zrovna nepracuješ?

9
00:01:47,154 --> 00:01:50,700
-Nesnaž se navázat hovor.
-Dobře, díky.

10
00:01:52,577 --> 00:01:54,954
To už je tvoje čtvrtý kafe.

11
00:01:55,162 --> 00:01:58,916
Jsem utahanej,
protože Joey chrápe.

12
00:01:59,124 --> 00:02:01,251
Spí v jiným pokoji.
To je tak hlučnej?

13
00:02:01,502 --> 00:02:02,712
Měla bys mě slyšet.

14
00:02:04,547 --> 00:02:07,758
Na to teda nebud pyšnej.
Běž k doktorovi.

15
00:02:08,008 --> 00:02:10,470
K žádnýmu doktorovi nepůjdu.

16
00:02:10,761 --> 00:02:13,306
Já nemám problém.
Ty máš problém.

17
00:02:13,514 --> 00:02:17,602
Potřebuješ terapii":"
"Nebud-jak-malej-a-nech-mě-bejt. "

18
00:02:17,852 --> 00:02:19,770
-Taková neexistuje.
-Ale ano.

19
00:02:19,979 --> 00:02:22,064
Nebud jak malej a nech mě bejt!

20
00:02:22,315 --> 00:02:24,900
Tohle byla první lekce.

21
00:02:25,693 --> 00:02:28,028
Chodila jsem s jedním,
co měl lehký spaní.

22
00:02:28,278 --> 00:02:30,490
Když jsem chrápala, překotil mě. . .

23
........