1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
25.000
2
00:00:11,395 --> 00:00:13,397
Děláš si ze mě srandu?
3
00:00:15,483 --> 00:00:16,734
Joey?
4
00:00:42,593 --> 00:00:44,720
Snad jsem tě nevzbudil?
5
00:00:46,973 --> 00:00:49,017
Troje svatební šaty
6
00:00:50,393 --> 00:00:51,435
Czech Subtitles by
"Titulky:" Gelula/SDl
7
00:01:38,604 --> 00:01:41,482
Gunthere, dáš mi ještě
jedno kafe?
8
00:01:43,943 --> 00:01:46,946
Tak co děláš, když tady
zrovna nepracuješ?
9
00:01:47,154 --> 00:01:50,700
-Nesnaž se navázat hovor.
-Dobře, díky.
10
00:01:52,577 --> 00:01:54,954
To už je tvoje čtvrtý kafe.
11
00:01:55,162 --> 00:01:58,916
Jsem utahanej,
protože Joey chrápe.
12
00:01:59,124 --> 00:02:01,251
Spí v jiným pokoji.
To je tak hlučnej?
13
00:02:01,502 --> 00:02:02,712
Měla bys mě slyšet.
14
00:02:04,547 --> 00:02:07,758
Na to teda nebud pyšnej.
Běž k doktorovi.
15
00:02:08,008 --> 00:02:10,470
K žádnýmu doktorovi nepůjdu.
16
00:02:10,761 --> 00:02:13,306
Já nemám problém.
Ty máš problém.
17
00:02:13,514 --> 00:02:17,602
Potřebuješ terapii":"
"Nebud-jak-malej-a-nech-mě-bejt. "
18
00:02:17,852 --> 00:02:19,770
-Taková neexistuje.
-Ale ano.
19
00:02:19,979 --> 00:02:22,064
Nebud jak malej a nech mě bejt!
20
00:02:22,315 --> 00:02:24,900
Tohle byla první lekce.
21
00:02:25,693 --> 00:02:28,028
Chodila jsem s jedním,
co měl lehký spaní.
22
00:02:28,278 --> 00:02:30,490
Když jsem chrápala, překotil mě. . .
23
........