1
00:00:01,801 --> 00:00:05,904
<i>V minulém díle jste viděli:
Bývalý kmen Kuchů</i>
2
00:00:05,972 --> 00:00:09,407
<i>se v boji o přežití v početnějším
spojenectvím Ogakorů</i>
3
00:00:09,475 --> 00:00:12,043
<i>zaměřil na jejich stupňující
se odpor k Jerri.</i>
4
00:00:12,111 --> 00:00:14,345
Myslím, že v jejich kmeni je teď rozkol.
5
00:00:14,413 --> 00:00:17,616
Jerri dostane stoprocentně
hlasy i od svého kmene.
6
00:00:20,653 --> 00:00:25,423
<i>Jerri zvítězila v soutěži o odměnu
a o výhru se rozdělila s Amber.</i>
7
00:00:25,491 --> 00:00:29,227
<i>Zatímco ostatní členové kmene
v táboře slavili bez nich.</i>
8
00:00:29,294 --> 00:00:32,731
Čím jen to tak jen může být?
9
00:00:32,798 --> 00:00:34,165
Určitě mají zase rýži.
10
00:00:35,501 --> 00:00:38,536
<i>Keith podruhé za sebou
vyhrál imunitu.</i>
11
00:00:41,540 --> 00:00:45,143
<i>Barramundi putovali na kmenovou radu
v bouřce a průtrži mračen.</i>
12
00:00:45,210 --> 00:00:45,910
Alicia.
13
00:00:45,978 --> 00:00:47,813
<i>Bývalí Kuchové se tam poučili,</i>
14
00:00:47,881 --> 00:00:50,849
<i>že spojenectví Ogakorů je stále pevné.</i>
Kmen promluvil.
15
00:00:50,916 --> 00:00:54,552
<i>Vyloučená Alicia
se stala první členkou poroty.</i>
16
00:00:54,620 --> 00:00:56,855
<i>Zbývá jich osm.
Kdo odsud odejde příště?</i>
17
00:00:59,000 --> 00:01:05,000
Titulky: milan@2012
Přepis z dabingu: svatava baladova
18
00:02:07,960 --> 00:02:12,330
Celou včerejší noc jsem s sebou házel.
19
00:02:12,397 --> 00:02:14,599
Mohla za to podlaha stanu.
20
00:02:14,666 --> 00:02:18,069
Když se rozpršelo, ležel jsem na konci
21
00:02:18,137 --> 00:02:21,472
a začalo ke mně trochu zatékat.
Tak jsem odvedl vodu z celty,
22
00:02:21,540 --> 00:02:25,576
na které ležíme a ráno jsem se probudil
........