1
00:01:42,297 --> 00:01:44,721
V minulých dílech...
2
00:01:44,880 --> 00:01:48,438
Přijímá obě moje stránky.
Celého Dextera.
3
00:01:48,496 --> 00:01:51,669
Jak sakra může nejklíčovější důkaz
proti Isaakovi Sirkovi jen tak zmizet
4
00:01:51,726 --> 00:01:54,260
z naší vlastní policejní stanice?
5
00:01:54,295 --> 00:01:56,905
Udělal jsem, co jste chtěli.
Důkaz proti Sirkovi je pryč.
6
00:01:56,963 --> 00:02:01,419
Chci Nadin pas. Ona s vámi skončila
a s vaší zasranou organizací.
7
00:02:01,500 --> 00:02:05,279
To se nestane, Joey.
Takže si promysli svůj další krok.
8
00:02:05,325 --> 00:02:07,672
S Řezníkem ze zálivu jsem
na mrtvém bodě.
9
00:02:07,706 --> 00:02:11,921
Všechno, co jsme udělaly, všechny důkazy
pořád ukazují na seržanta Doakese.
10
00:02:12,010 --> 00:02:15,207
V určitém okamžiku musíme
čelit skutečnosti.
11
00:02:15,802 --> 00:02:19,725
Harrison jede do Orlanda
jenom na pár týdnů, Dextere.
12
00:02:19,763 --> 00:02:23,955
Bude v pořádku. Všechno, co bude
chtít dělat, bude motat se kolem Codyho.
13
00:02:24,055 --> 00:02:28,093
- Pokaždý, když se něco posere,
jdu za ním. - Cítíte se s ním v bezpečí.
14
00:02:28,143 --> 00:02:31,931
Děláte, jako bych s ním chtěla
být nebo tak něco.
15
00:02:31,995 --> 00:02:33,737
A chtěla byste?
16
00:02:33,793 --> 00:02:36,263
Nezabil jste Viktora
kvůli pomstě.
17
00:02:36,302 --> 00:02:39,801
Mám pocit, že vy jste
jiný druh zvířete.
18
00:02:39,836 --> 00:02:43,138
- Nemůžu se s nikým ani napít
aniž by umřel. - Je mi to líto, Deb.
19
00:02:43,234 --> 00:02:46,074
- Přál bych si, abych ti mohl říct,
co se stalo. - Vím, co se stalo.
20
00:02:46,151 --> 00:02:48,090
Hannah McKayová.
21
00:02:48,171 --> 00:02:52,325
Sal Price o vás psal knížku.
Nelíbilo se vám to, tak jste ho otrávila.
........