1
00:00:00,958 --> 00:00:01,937
Změna je součástí života.

2
00:00:02,155 --> 00:00:03,319
Je nevyhnutelná.

3
00:00:03,454 --> 00:00:05,138
Stromy se neomlouvají, když se mění,

4
00:00:05,174 --> 00:00:06,516
tak proč bych měla já?

5
00:00:07,330 --> 00:00:09,530
Nejsem si jistá, jestli jsem už poznala ten pocit klidu,

6
00:00:09,566 --> 00:00:12,919
když ležím v hromadě svěžího podzimního listí.

7
00:00:14,389 --> 00:00:16,416
Je to, jako by ...

8
00:00:20,420 --> 00:00:22,069
Něco mi vlezlo do krku.

9
00:00:22,835 --> 00:00:24,499
Fuj. Něco nohatýho.

10
00:00:24,500 --> 00:00:26,459
Pojďme dovnitř, Liso.

11
00:00:27,095 --> 00:00:29,157
Teď už mi to nebude myslet tak,

12
00:00:29,192 --> 00:00:32,633
jako předtím, než ti cokoliv vlezlo do krku.

13
00:00:32,915 --> 00:00:35,442
Já jen ...

14
00:00:35,777 --> 00:00:37,806
nevím, jak tohle cítí George.

15
00:00:37,841 --> 00:00:40,196
Tesso, strávila jsi 16 po sobě jdoucích díkůvzdání

16
00:00:40,249 --> 00:00:41,812
přivázaná na dudlíku toho muže.

17
00:00:42,447 --> 00:00:44,991
Jen tentokrát buď se svou matkou,
se kterou ses nikdy nesetkala.

18
00:00:45,027 --> 00:00:48,344
- Letí z Berlína.
- Přesně.

19
00:00:48,379 --> 00:00:50,411
Je to velmi důležité pro mou babičku.

20
00:00:51,164 --> 00:00:53,037
Je hodně špatné, když se nevzchopíme.

21
00:00:53,372 --> 00:00:55,452
Mohla jsem udělat skvělé biografie.

22
00:00:55,487 --> 00:00:57,824
Mohla jsem si vybrat Connie Chungovou, Hugha Downse...

23
00:00:58,659 --> 00:01:01,013
Bože. Přála bych si, aby byl Donehue stále ve hře.

24
00:01:01,050 --> 00:01:03,142
Phil by to zvládl.

25
00:01:03,722 --> 00:01:05,784
........