1
00:00:00,001 --> 00:00:00,769
V zemi mýtů a
za časů magie
2
00:00:00,894 --> 00:00:05,702
osud velkého království spočívá
na bedrech mladého muže.
3
00:00:05,950 --> 00:00:09,207
Jeho jméno... Merlin.
4
00:00:12,395 --> 00:00:13,945
To je příjemné, že ano?
5
00:00:14,070 --> 00:00:15,510
Jen my dva.
6
00:00:16,830 --> 00:00:18,110
No, my tři.
7
00:00:19,470 --> 00:00:21,465
Merlin? Merlin se nepočítá.
8
00:00:21,590 --> 00:00:23,185
Já se nepočítám.
9
00:00:23,310 --> 00:00:25,905
Nejsem tu a ani teď nemluvím.
10
00:00:26,030 --> 00:00:28,945
Nejsi příjemně překvapená,
že si pamatuju naše výročí?
11
00:00:29,070 --> 00:00:31,705
Ty si ho ale nepamatuješ. Připomněla jsem
ti ho víc než před měsícem.
12
00:00:31,830 --> 00:00:35,230
Ano...ale já si vzpomněl,
že to je dnes...
13
00:00:36,550 --> 00:00:37,665
..dnes.
14
00:00:37,790 --> 00:00:38,785
Aha.
15
00:00:38,910 --> 00:00:40,025
Vlastně jsem to byl já.
16
00:00:40,150 --> 00:00:41,550
Zmlkni, Merline!
17
00:00:42,830 --> 00:00:44,190
Opravdu!
18
00:01:03,270 --> 00:01:04,910
Artuši!
19
00:01:31,546 --> 00:01:36,546
přeložila Ivucha a ivanka
korektury Mirischka
20
00:02:01,510 --> 00:02:03,145
Máte velké štěstí, sire.
21
00:02:03,270 --> 00:02:05,545
Při takovém pádu jste si mohl zlomit vaz.
22
00:02:05,670 --> 00:02:07,505
Vyzpovídali jste muže,
co nás napadli?
23
00:02:07,630 --> 00:02:09,465
Je mi líto, sire,
jejich zranění byla smrtelná.
........