1
00:00:04,185 --> 00:00:05,250
<i>V predchádzajúcich častiach Fringe...</i>
2
00:00:06,319 --> 00:00:08,553
Nie, nie, nie, nie!
3
00:00:08,653 --> 00:00:10,652
Naša dcéra zasvätila svoj život,
aby nás oslobodila.
4
00:00:10,687 --> 00:00:13,187
A teraz zasvätíme
my ten náš,
5
00:00:13,222 --> 00:00:14,420
aby sme sa uistili,
že to má význam.
6
00:00:14,455 --> 00:00:16,886
Aj ja to chcem.
7
00:00:16,921 --> 00:00:19,054
Neplánoval som zostať
tak dlho.
8
00:00:19,088 --> 00:00:21,255
Len som ju chcel vidieť.
9
00:00:21,290 --> 00:00:23,356
Je dobre že si sem prišiel.
Ale povedz mi.
10
00:00:23,390 --> 00:00:25,323
Chcem pochopiť,
čím všetkým prechádzaš.
11
00:00:25,358 --> 00:00:27,291
Máš pravdu.
12
00:00:27,325 --> 00:00:29,193
Ich schopnosti sú
dané technológiou.
13
00:00:29,227 --> 00:00:31,593
Zdravím.
14
00:00:31,628 --> 00:00:32,761
Si nula.
15
00:00:32,795 --> 00:00:34,495
Bol by som desaťnásobne viac ako ty,
16
00:00:34,529 --> 00:00:35,962
keby som mal takú technológiu v hlave.
17
00:00:36,930 --> 00:00:38,763
Viem čo si urobil.
18
00:00:38,798 --> 00:00:41,565
Neuvedomuješ si,
čo sa s tebou deje.
19
00:01:15,953 --> 00:01:17,586
<i>Všetko sa zdá byť ...-</i>
20
00:01:19,789 --> 00:01:22,456
<i>Snažil som sa prísť na to ...</i>
21
00:01:22,490 --> 00:01:24,624
<i>Prepáčte.</i>
22
00:01:28,595 --> 00:01:29,695
<i>Chcete aby som ...</i>
23
00:01:29,729 --> 00:01:31,430
<i>Počujete ma?</i>
........