1
00:00:05,406 --> 00:00:07,125
-Nazdar, kluci.
-Zdar, Phoebe.
2
00:00:07,365 --> 00:00:08,615
Jak to šlo?
3
00:00:08,875 --> 00:00:09,698
Nic moc.
4
00:00:09,958 --> 00:00:13,292
Doprovodil mě a řekl:
"Musíme to zopáknout."
5
00:00:14,031 --> 00:00:16,989
"Musíme to zopáknout."
To jde, ne?
6
00:00:17,239 --> 00:00:20,197
Volně přeloženo
to znamená:
7
00:00:20,447 --> 00:00:22,500
"Nikdy mě neuvidíš nahýho."
8
00:00:23,708 --> 00:00:25,000
A odkdy?
9
00:00:25,239 --> 00:00:28,500
Odvždycky.
Je to jazyk "na rande".
10
00:00:28,750 --> 00:00:31,822
Třeba "ty ne"
znamená "ano, ty".
11
00:00:33,333 --> 00:00:37,167
"Jsi milý" znamená "budu
chodit s alkoholikem,
12
00:00:37,375 --> 00:00:39,740
a tobě si přijdu
postěžovat."
13
00:00:40,292 --> 00:00:42,917
"Musíme se stýkat
i s jinými" znamená:
14
00:00:43,156 --> 00:00:44,625
"Já už to dělám!"
15
00:00:46,083 --> 00:00:47,490
Každý to zná?
16
00:00:48,531 --> 00:00:49,667
Mírní to rány.
17
00:00:49,905 --> 00:00:52,240
Když vaši pošlou
psa pod kytičky,
18
00:00:52,500 --> 00:00:54,656
říkají, že ho
poslali na venkov.
19
00:00:55,042 --> 00:00:58,333
To je zvláštní.
Naši nedávno
20
00:00:58,583 --> 00:01:01,615
poslali našeho psa na venkov.
21
00:01:02,405 --> 00:01:03,917
Rossi?
22
00:01:05,458 --> 00:01:08,125
Přece k Milnerům
do Connecticutu.
........