1
00:00:00,976 --> 00:00:02,976
<i>Žili jsme ve světě elektřiny.</i>

2
00:00:03,225 --> 00:00:05,059
<i>Používali ji na všechno.</i>

3
00:00:05,480 --> 00:00:07,165
<i>A pak došlo k výpadku.</i>

4
00:00:07,584 --> 00:00:09,257
<i>Vše přestalo fungovat.</i>

5
00:00:09,267 --> 00:00:10,768
<i>Nebyli jsme připraveni.</i>

6
00:00:10,893 --> 00:00:13,227
<i>Strach a zmatek vyvolaly paniku.</i>

7
00:00:13,559 --> 00:00:15,642
<i>Ti šťastnější se dostali z měst.</i>

8
00:00:15,851 --> 00:00:17,477
<i>Vláda padla.</i>

9
00:00:17,809 --> 00:00:20,143
<i>Milice převzala
kontrolu nad dodávkami jídla</i>

10
00:00:20,225 --> 00:00:21,726
<i>a hromadila zbraně.</i>

11
00:00:21,976 --> 00:00:24,477
<i>Stále nevíme,
proč k výpadku došlo.</i>

12
00:00:24,768 --> 00:00:28,018
<i>Ale žijeme v naději,
že někdo přijde a vysvětlí nám to.</i>

13
00:00:29,142 --> 00:00:30,684
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

14
00:00:30,774 --> 00:00:31,680
Musím najít Noru.

15
00:00:31,726 --> 00:00:33,809
Je fakt dobrá
ve vyhazování věcí do povětří.

16
00:00:34,462 --> 00:00:35,729
Takže patříš k rebelům?

17
00:00:35,797 --> 00:00:37,264
Proč je to tak těžké pochopit?

18
00:00:37,332 --> 00:00:39,066
Ne, že bys někdy
bojovala za ztracenou věc.

19
00:00:39,134 --> 00:00:40,467
Bojovala jsem za nás, ne?

20
00:00:40,535 --> 00:00:42,269
Přiveď ji ke mně.

21
00:00:42,337 --> 00:00:44,104
To je rozkaz.

22
00:00:45,640 --> 00:00:46,640
Pošli Straussera.

23
00:00:46,708 --> 00:00:47,641
Řekni mu,
kde jsi je naposledy viděl.

24
00:00:47,709 --> 00:00:49,076
........