2
00:00:11,800 --> 00:00:14,685
<i>A tu ich máme,</i>
<i>Gaučových pretekárov--</i>
3
00:00:14,719 --> 00:00:17,554
<i>Simpsonsonovcov</i>
<i>v hnedom prevedení!</i>
4
00:00:17,589 --> 00:00:19,189
<i>Prasačí Wiggumovci!</i>
5
00:00:19,224 --> 00:00:20,691
<i>Bľačiací Chrobák!</i>
6
00:00:20,725 --> 00:00:22,059
<i>Chamtivý sršeň!</i>
7
00:00:22,093 --> 00:00:23,410
<i>Doktor Čistič!</i>
8
00:00:23,445 --> 00:00:25,029
<i>Glasgow ideš!</i>
9
00:00:25,063 --> 00:00:26,563
<i>Zbabelí dedinčania...</i>
10
00:00:26,598 --> 00:00:28,232
<i>a Franken-kontinentálsky!</i>
11
00:00:28,266 --> 00:00:31,552
<i>Sadnú si krásne</i>
<i>na cieľovej čiare!</i>
12
00:00:42,063 --> 00:00:43,580
Porazil som vás!
14
00:00:45,373 --> 00:00:49,373
<font color="#00FF00"> The Simpsons 24x04 </font>
<font color="#00FFFF">Gone Abie Gone</font>
Original Air Date on November 11, 2012
15
00:00:49,398 --> 00:00:53,398
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
== preklad: <font color="#00ff00">ivca993</font> ==
www.titulky.com
16
00:00:55,360 --> 00:00:58,328
Otravná reklama!
Nehovor mi, čo mám vyskúšať!
17
00:00:58,363 --> 00:01:01,799
Homer! Doktor Hibbert ti povedal,
aby si zdravšie jedol!
18
00:01:01,833 --> 00:01:03,067
Na to si nespomínam.
19
00:01:03,101 --> 00:01:04,618
Ale ja áno.
20
00:01:04,652 --> 00:01:05,636
Jedz zdravšie!
21
00:01:05,670 --> 00:01:08,055
Ty tiež, Julius!
22
00:01:08,089 --> 00:01:09,656
Počula som, že si
bol v reštaurácií Loretta
23
00:01:09,691 --> 00:01:10,624
na "Sumcovom piatku"!
24
00:01:10,658 --> 00:01:12,159
Ako to vieš?
25
00:01:12,193 --> 00:01:13,494
........