1
00:00:03,539 --> 00:00:07,809
Carlos Garcia, akutní bolesti břicha,
pravý dolní kvadrant.
2
00:00:07,843 --> 00:00:09,928
Zrovna ho přivezli z letiště...
Nouzové přistání.
3
00:00:09,979 --> 00:00:10,929
Doktore Millere.
4
00:00:11,981 --> 00:00:13,348
Jdi. To zvládnu.
5
00:00:13,382 --> 00:00:14,501
Dobře.
6
00:00:16,152 --> 00:00:19,387
Pane Garcío, jsem doktorka Reidová.
Chirurgický rezident.
7
00:00:19,405 --> 00:00:20,388
Zdravím.
8
00:00:20,406 --> 00:00:21,722
Máte bolesti?
9
00:00:21,740 --> 00:00:23,858
Trochu ano.
10
00:00:23,892 --> 00:00:26,694
Mohl byste si vyhrnout
tričko, prosím?
11
00:00:26,728 --> 00:00:28,329
Teď to může trochu bolet, ano?
12
00:00:29,731 --> 00:00:32,333
- Vypadá to na prasklý apendix.
- A vy jste...
13
00:00:32,368 --> 00:00:34,735
Mark Wilson. Také doktor.
Byli jsme ve stejném letu.
14
00:00:34,753 --> 00:00:36,121
Doprovodil jste ho sem?
15
00:00:36,172 --> 00:00:39,541
Ano, chtěl jsem vědět,
jak to s ním dopadne.
16
00:00:42,928 --> 00:00:45,296
Dobře, začneme podávat
fyziologický roztok
17
00:00:45,347 --> 00:00:47,682
a 80 miligramů gentamicinu.
18
00:00:47,716 --> 00:00:49,750
Máte problémy s dýcháním, Carlosi?
19
00:00:49,768 --> 00:00:52,753
Zánět průdušek.
Už od minulého týdne.
20
00:00:52,771 --> 00:00:56,474
Můžete se vzpřímeně posadit,
prosím? Děkuji.
21
00:00:57,526 --> 00:00:59,560
A zhluboka se nadechněte.
22
00:01:00,429 --> 00:01:02,063
Fajn.
23
00:01:03,115 --> 00:01:04,649
........