1
00:00:23,800 --> 00:00:28,001
Překlad: nex_M4rKy
Korekce a úprava časování: c.tucker

2
00:00:55,970 --> 00:01:01,103
Znal jsem Harveyho Denta.
Byl jsem jeho přítel.

3
00:01:03,480 --> 00:01:09,283
A bude trvat dlouho,
než nás někdo inspiruje tak jako on.

4
00:01:11,575 --> 00:01:14,132
Věřil jsem v Harveyho Denta.

5
00:01:31,887 --> 00:01:34,832
Doktore Pavle.
Jsem ze CIA.

6
00:01:34,933 --> 00:01:36,688
Nebyl sám.

7
00:01:36,689 --> 00:01:39,851
- Nemůžete si s sebou vzít přátele.
- Nejsou to mí přátelé.

8
00:01:39,947 --> 00:01:43,402
- Nebojte, ručím za ně.
- Proč bych je měl chtít?

9
00:01:43,499 --> 00:01:45,809
Chtěli sebrat váš trumf.

10
00:01:45,904 --> 00:01:49,747
Pracují pro toho žoldáka.
Muže s maskou.

11
00:01:49,920 --> 00:01:52,120
Pro Banea?

12
00:01:52,891 --> 00:01:54,999
Vezměte je dovnitř.
Ohlásím to.

13
00:02:03,150 --> 00:02:05,387
Letový plán mé agentury

14
00:02:05,472 --> 00:02:08,782
počítá se mnou,
mými muži a doktorem Pavlem zde.

15
00:02:08,898 --> 00:02:11,255
Ale pouze s jedním z vás!

16
00:02:14,396 --> 00:02:18,790
První, kdo promluví,
může zůstat v mém letadle!

17
00:02:25,519 --> 00:02:28,856
Kdo vám zaplatil za únos
doktora Pavla?!

18
00:02:33,712 --> 00:02:37,793
To lítání mu moc nešlo.
Kdo chce jít další?

19
00:02:38,927 --> 00:02:43,003
Řekni mi o Baneovi!
Proč nosí masku?

20
00:02:44,696 --> 00:02:47,057
Nějak moc loajality na žoldáka!

21
00:02:47,177 --> 00:02:50,349
Nebo se diví,
proč někoho zastřelit

22
00:02:50,495 --> 00:02:53,969
........