1
00:00:01,008 --> 00:00:03,609
<i>Když jsem se před pár měsíci
přestěhovala z Indiany na Manhattan</i>

2
00:00:03,615 --> 00:00:06,123
<i>považovala jsem to za další
krok v mém životním plánu.</i>

3
00:00:06,144 --> 00:00:09,068
<i>Neměla jsem tušení, že se
přestěhuji k holce z inzerátu,</i>

4
00:00:09,107 --> 00:00:12,848
<i>která je prakticky...
šílená, skvělým způsobem</i>

5
00:00:12,859 --> 00:00:15,092
<i>a někdy ne moc skvělým způsobem.</i>

6
00:00:15,222 --> 00:00:17,615
<i>Bylo to těžký a zábavný a těžký,</i>

7
00:00:17,654 --> 00:00:21,076
<i>ale ulehčili mi to noví kamarádi,
které jsem si při tom získala.</i>

8
00:00:23,097 --> 00:00:26,951
<i>Proto je tak těžké
se s jedním z nich teď rozloučit.</i>

9
00:00:27,401 --> 00:00:30,287
Nemůžu uvěřit, že jsme na
pohřbu Jamese Van Der Beeka.

10
00:00:30,303 --> 00:00:33,806
Vikingského pohřbu Jamese Van Der
Beeka v Central Parku, June.

11
00:00:33,807 --> 00:00:35,725
Přestaň tu úžasnost popisovat tak nepřesně.

12
00:00:35,827 --> 00:00:37,358
Jak moc je to nelegální?

13
00:00:37,377 --> 00:00:40,205
Asi tolik jako tvůj oční
krém z pandího tuku.

14
00:00:40,231 --> 00:00:41,919
Ty používáš pandu na svůj obličej?

15
00:00:41,967 --> 00:00:43,272
Lutherovi je 76 let.

16
00:00:43,291 --> 00:00:46,264
Drž... hubu... mrcho.

17
00:00:47,416 --> 00:00:49,009
www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz

18
00:00:49,034 --> 00:00:57,557
APARTMENT 23 - S02E01- SETKÁNÍ PO LETECH
Překlad a korekce: Meimei

19
00:00:57,628 --> 00:00:59,889
PŘED DVĚMA TÝDNY

20
00:01:01,197 --> 00:01:02,108
Ahoj, Chloe.

21
00:01:02,343 --> 00:01:03,162
Ahoj, June.

22
00:01:03,821 --> 00:01:05,600
June, pojď sem.

23
........