1
00:00:00,502 --> 00:00:02,605
verze 1.0

2
00:00:10,386 --> 00:00:12,086
Pořád se pohybujte.
Nenechte se obklíčit.

3
00:00:12,088 --> 00:00:14,054
Selhání nepřipadá v úvahu.

4
00:00:14,056 --> 00:00:16,290
Technicky, selhání připadá
vždy v úvahu.

5
00:00:16,292 --> 00:00:19,193
Víš, co ještě připadá v úvahu?
Nafackovat ti!

6
00:00:21,597 --> 00:00:24,598
- Mikey! Napravo!
- Tvoje nebo moje pravá?

7
00:00:30,206 --> 00:00:33,874
Děláš si ze mě srandu?
Nesnáším je!

8
00:00:35,378 --> 00:00:37,912
Dobrá práce.
Když už jsme tady hotovy,

9
00:00:37,913 --> 00:00:40,447
je tady jedna kapela,
co potřebuje mažoretku.

10
00:00:53,129 --> 00:00:55,396
Kraangu, přítomnost
se stává vhodným časem

11
00:00:55,398 --> 00:00:58,465
na vyzkoušení energetického děla.

12
00:01:07,918 --> 00:01:10,044
Všichni stůjte na místě!

13
00:01:12,248 --> 00:01:13,747
Když o tom přemýšlím, utíkejte!

14
00:01:22,625 --> 00:01:26,493
- No tak!
- Kámo, tvoje zbraň vybouchla!

15
00:01:28,631 --> 00:01:33,567
Jak mám bojovat s pokročilou
mimozemskou technologií jen s hloupým klackem?

16
00:02:38,785 --> 00:02:44,351
www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz

17
00:02:44,353 --> 00:02:50,000
překlad: MiK, bladesip

18
00:02:52,247 --> 00:02:55,950
Kraangu znič tyhle,
kteří si říkají želvy,

19
00:02:55,952 --> 00:02:59,920
až dám signál, který je signál daný mnou!

20
00:03:17,806 --> 00:03:20,274
- Hloupý štěstí.
- To nebylo štěstí, kamaráde.

21
00:03:20,276 --> 00:03:22,509
A hlupák s tím neměl co dělat.

22
00:03:22,511 --> 00:03:25,679
Pomozte mi s tím.
........