1
00:00:02,862 --> 00:00:05,018
Jak se máte?
Phil Dunphy.
2
00:00:05,138 --> 00:00:06,612
Co musím udělat, aby
jste se mě zeptal,
3
00:00:06,732 --> 00:00:09,065
"Co musím udělat, abych vás
dnes dostal do tohodle auta?"
4
00:00:09,846 --> 00:00:11,705
Co kdybychom se projeli?
5
00:00:11,998 --> 00:00:12,803
Dojdu pro klíče.
6
00:00:12,804 --> 00:00:13,869
To zní skvěle.
7
00:00:15,692 --> 00:00:17,940
Je přesně tam, kde ho potřebuji.
8
00:00:18,450 --> 00:00:19,552
Pojď sem. Podívej se na tohle.
9
00:00:20,044 --> 00:00:22,426
Tahle věcička tě varuje, když
vyjedeš z tvého pruhu.
10
00:00:23,186 --> 00:00:24,625
Tuhle funkci má v mém autě manželka.
11
00:00:25,464 --> 00:00:28,079
"Andre, jestli se mě snažíš zabít,
tak přísahám, že zabiju já tebe!"
12
00:00:29,431 --> 00:00:30,496
Tohle budu asi řídít
13
00:00:30,497 --> 00:00:31,985
následujících 39 měsíců.
14
00:00:33,276 --> 00:00:34,833
Teď mluví moje DNA,
15
00:00:34,834 --> 00:00:36,623
ale nevypadáš nějak extra nadšený
16
00:00:36,624 --> 00:00:38,628
ohledně možnosti,
že můžeš řídit nový Cadillac.
17
00:00:38,629 --> 00:00:41,345
Ne, je báječné. Jen tuhle stejnou věc
řídím už věčnost.
18
00:00:41,499 --> 00:00:43,167
Část mě chce změnu.
19
00:00:43,697 --> 00:00:44,609
Nevím.
20
00:00:45,538 --> 00:00:46,934
Chce něco...
21
00:00:48,045 --> 00:00:49,006
Něco takového.
22
00:00:51,224 --> 00:00:53,432
Colonel Klink, to je nádhera.
23
00:00:55,458 --> 00:00:57,252
Vzali jsme Lily poprvé na projížďku
vlakem.
........