1
00:00:06,073 --> 00:00:07,160
Co to děláte?
2
00:00:07,194 --> 00:00:08,628
Máma nás slyšela z venku říkat,
že se nudíme.
3
00:00:08,663 --> 00:00:09,763
Jste trouby.
4
00:00:09,798 --> 00:00:11,832
Slyšela nás z venku.
5
00:00:11,834 --> 00:00:13,765
Má fakt dobrý sluch, asi jako
vodící psi.
6
00:00:13,766 --> 00:00:17,040
Mají nadměrně vyvinutý sluch,
který nahrazuje to, že...
7
00:00:17,041 --> 00:00:19,343
Počkat, psi nejsou slepí.
8
00:00:19,377 --> 00:00:21,184
Nebo jo?
9
00:00:21,456 --> 00:00:23,814
Ne, to by nedávalo smysl.
10
00:00:23,848 --> 00:00:25,165
Máš pravdu.
11
00:00:25,199 --> 00:00:27,128
Když dostatečně dlouho vydržím,
dojde jí to bez mé pomoci.
12
00:00:27,653 --> 00:00:28,247
Rychle, holky...
13
00:00:28,248 --> 00:00:30,520
slavný Danny z "Pod vlivem úplňku."
14
00:00:31,080 --> 00:00:32,396
Plosím?
Co se děje?
15
00:00:32,415 --> 00:00:33,731
Ahoj, Phile. Jsem rád, že jsem tě zastihl.
16
00:00:33,749 --> 00:00:34,705
Co se děje?
17
00:00:34,706 --> 00:00:36,889
Volám ohledně Stevena a Stefana.
18
00:00:36,923 --> 00:00:38,491
Chtějí znovu vidět ten dům
v Briar.
19
00:00:38,525 --> 00:00:39,992
Vážně? Už jsem jim ho ukazovat
pětkrát.
20
00:00:40,010 --> 00:00:42,061
Myslím, že jak jsme tam byli posledně,
už jim i dokonce přišel dopis.
21
00:00:42,095 --> 00:00:43,462
No, právě proto volám.
22
00:00:43,496 --> 00:00:45,681
Nenávidí nervózní lidi,
ledaže jsem to samozřejmě já.
23
00:00:45,716 --> 00:00:47,299
A nevadí jim vzbudit mě v 7 ráno
........