1
00:00:00,106 --> 00:00:02,434
<i>V předchozích dílech Once Upon a Time:</i>
2
00:00:02,554 --> 00:00:05,076
Danielův hrob.
Zemřel kvůli tobě.
3
00:00:05,196 --> 00:00:08,617
- Byla jsem velmi mladá a tvoje matka...
- Mu kvůli tobě vytrhla srdce.
4
00:00:08,737 --> 00:00:10,393
Henry, půjdeš domů s Davidem.
5
00:00:10,513 --> 00:00:13,800
Ale chci, abys tu byl,
protože tu být chceš, ne kvůli magii.
6
00:00:13,920 --> 00:00:15,786
Chci se vykoupit.
7
00:00:15,906 --> 00:00:18,702
Magie tě může osvobodit.
Nech mě tě vést.
8
00:00:18,822 --> 00:00:20,123
A nebudu jako ona?
9
00:00:20,243 --> 00:00:23,259
To, drahoušku, je pouze na tobě.
10
00:00:23,379 --> 00:00:25,461
Není tu bezpečno.
Cora tam pořád někde je.
11
00:00:25,495 --> 00:00:27,573
Našli jsme bezpečné útočiště.
Tam teď musíme jít.
12
00:00:27,693 --> 00:00:29,098
Zdravím, Hooku.
13
00:00:29,993 --> 00:00:32,260
Nevím, jestli to dokážu.
Moc dobrá lhářka nejsem.
14
00:00:32,380 --> 00:00:34,269
Ona to vlastně lež není, Auroro.
15
00:00:34,389 --> 00:00:38,474
Lancelot zemřel čestnou smrtí
a Cora uprchla. To všechno je pravda.
16
00:00:38,594 --> 00:00:41,429
Jen si podrobnosti necháme pro sebe.
17
00:00:41,463 --> 00:00:43,905
Nevidím důvod, proč mezi vašimi
lidmi působit zbytečnou paniku.
18
00:00:44,025 --> 00:00:46,975
- Nejsem si jistá, že je zbytečná...
- Počkejte.
19
00:00:47,095 --> 00:00:50,295
Ta věž. Hlídky vždycky stráží vchod.
20
00:00:52,211 --> 00:00:53,611
Držte se nablízku.
21
00:01:03,704 --> 00:01:04,654
Můj bože.
22
00:01:13,721 --> 00:01:14,921
To není možné.
23
00:01:15,973 --> 00:01:19,673
........