1
00:00:00,837 --> 00:00:03,810
V předchozích dílech
The Walking Dead...
2
00:00:03,931 --> 00:00:06,916
Připoutal jsi bráchu ke střeše
a nechal ho tam?
3
00:00:07,034 --> 00:00:08,042
Vrátím se tam.
4
00:00:08,580 --> 00:00:11,698
Merle! Ne!
Ne!
5
00:00:19,800 --> 00:00:21,119
Jak je tam venku?
6
00:00:22,048 --> 00:00:23,037
Klid.
7
00:00:23,151 --> 00:00:24,447
- Měla bys jít.
- Ne.
8
00:00:24,554 --> 00:00:25,813
Budu tě zdržovat.
9
00:00:27,434 --> 00:00:29,003
Půjdeme za pár dnů.
10
00:00:48,717 --> 00:00:51,852
Whiskey-1-2.
Whiskey-1-2, slyšíte mě?
11
00:00:54,221 --> 00:00:57,924
Jdi na 180, menší vzdálenost,
ať získáme spojení.
12
00:01:20,381 --> 00:01:22,281
Mějte víru, chlapci,
13
00:01:22,282 --> 00:01:24,582
Přežil jsem horší věci
než malou turbulenci...
14
00:01:28,021 --> 00:01:29,955
Vydrž!
15
00:01:29,956 --> 00:01:32,590
- Wellseyi!
- Mayday, Mayday, Mayday!
16
00:01:36,262 --> 00:01:38,262
Nouzové přistání!
17
00:01:38,263 --> 00:01:40,440
Dostanu ji dolů na silnici.
18
00:01:43,001 --> 00:01:44,335
No tak.
19
00:01:51,002 --> 00:01:52,269
Letíme do toho!
20
00:02:52,750 --> 00:02:55,850
Hlawoun
proudly presents
21
00:02:58,550 --> 00:03:01,850
Překlad: buráček
22
00:03:04,381 --> 00:03:08,454
The Walking Dead
S03 E03 Walk With Me
23
00:03:25,918 --> 00:03:28,987
........