1
00:00:05,329 --> 00:00:06,493
Jasně, že je to důležitý.
2
00:00:06,495 --> 00:00:07,997
Jinak bych ti nevolal.
3
00:00:07,999 --> 00:00:09,906
<i>Prostě mi řekni, o co jde.</i>
4
00:00:09,908 --> 00:00:11,042
Ne, to nemůžu.
5
00:00:11,044 --> 00:00:12,443
Musím si s ní promluvit osobně.
6
00:00:12,445 --> 00:00:14,377
Dneska jsem se ji
pokusil zastihnout v kanceláři.
7
00:00:14,379 --> 00:00:15,948
<i>- Fakt?</i>
- Jo, odpoledne,
8
00:00:15,950 --> 00:00:17,883
ale byl tam blázinec.
9
00:00:17,885 --> 00:00:19,518
<i>Nevím, co ti na to mám říct.</i>
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,721
Podívej, podívej,
mám nápad, dobře?
11
00:00:21,723 --> 00:00:23,659
Jen jí předej telefon, dobře?
12
00:00:23,661 --> 00:00:25,725
Je hned vedle tebe.
Řekni jí, že jsem to já, Clay.
13
00:00:25,727 --> 00:00:27,894
<i>Dobře. Seženu ji.</i>
14
00:00:31,070 --> 00:00:33,270
Jen to zkus, chlape.
15
00:00:33,272 --> 00:00:35,005
Tome, vážně si potřebuju
promluvit s Monicou.
16
00:00:35,007 --> 00:00:36,140
Je to důležitý.
17
00:00:36,142 --> 00:00:37,676
<i>Dobře.</i>
18
00:00:40,614 --> 00:00:43,950
Jeden kousek s čabajkou
a druhý s houbami, prosím.
19
00:00:43,952 --> 00:00:45,251
Čabajka došla.
20
00:00:45,253 --> 00:00:46,352
Cože?
21
00:00:46,354 --> 00:00:47,585
<i>O čem to mluvíš?</i>
22
00:00:47,587 --> 00:00:49,788
Ne, jsem v pizzerii.
23
00:00:49,790 --> 00:00:53,325
Není támhleto čabajková?
24
00:00:53,327 --> 00:00:55,794
........