1
00:00:05,329 --> 00:00:06,493
Jasně, že je to důležitý.

2
00:00:06,495 --> 00:00:07,997
Jinak bych ti nevolal.

3
00:00:07,999 --> 00:00:09,906
<i>Prostě mi řekni, o co jde.</i>

4
00:00:09,908 --> 00:00:11,042
Ne, to nemůžu.

5
00:00:11,044 --> 00:00:12,443
Musím si s ní promluvit osobně.

6
00:00:12,445 --> 00:00:14,377
Dneska jsem se ji
pokusil zastihnout v kanceláři.

7
00:00:14,379 --> 00:00:15,948
<i>- Fakt?</i>
- Jo, odpoledne,

8
00:00:15,950 --> 00:00:17,883
ale byl tam blázinec.

9
00:00:17,885 --> 00:00:19,518
<i>Nevím, co ti na to mám říct.</i>

10
00:00:19,520 --> 00:00:21,721
Podívej, podívej,
mám nápad, dobře?

11
00:00:21,723 --> 00:00:23,659
Jen jí předej telefon, dobře?

12
00:00:23,661 --> 00:00:25,725
Je hned vedle tebe.
Řekni jí, že jsem to já, Clay.

13
00:00:25,727 --> 00:00:27,894
<i>Dobře. Seženu ji.</i>

14
00:00:31,070 --> 00:00:33,270
Jen to zkus, chlape.

15
00:00:33,272 --> 00:00:35,005
Tome, vážně si potřebuju
promluvit s Monicou.

16
00:00:35,007 --> 00:00:36,140
Je to důležitý.

17
00:00:36,142 --> 00:00:37,676
<i>Dobře.</i>

18
00:00:40,614 --> 00:00:43,950
Jeden kousek s čabajkou
a druhý s houbami, prosím.

19
00:00:43,952 --> 00:00:45,251
Čabajka došla.

20
00:00:45,253 --> 00:00:46,352
Cože?

21
00:00:46,354 --> 00:00:47,585
<i>O čem to mluvíš?</i>

22
00:00:47,587 --> 00:00:49,788
Ne, jsem v pizzerii.

23
00:00:49,790 --> 00:00:53,325
Není támhleto čabajková?

24
00:00:53,327 --> 00:00:55,794
........