1
00:00:00,889 --> 00:00:02,390
<i>V minulých častiach</i>
<i>v</i> Two and a Half Men ste videli...
2
00:00:03,160 --> 00:00:06,495
Zoey, spravíš mi tú česť,
a staneš sa
3
00:00:06,497 --> 00:00:12,785
Zoey Hyde
Tottingham-Pierce-Schmidt?
4
00:00:12,787 --> 00:00:14,086
Nie. Prepáč.
5
00:00:14,088 --> 00:00:15,253
Nemôžem to urobiť.
6
00:00:15,255 --> 00:00:17,489
Môže...
7
00:00:18,625 --> 00:00:20,196
Potrebujem odpoveď.
8
00:00:20,198 --> 00:00:21,663
Je tu niekto iný.
8
00:00:24,198 --> 00:00:26,663
A teraz...
9
00:00:28,340 --> 00:00:30,076
Páčia sa mi tie červené šaty.
10
00:00:30,078 --> 00:00:31,312
Cítim sa ako býk.
11
00:00:31,314 --> 00:00:34,251
Chcem skórovať.
12
00:00:34,253 --> 00:00:36,719
Keď už hovoríš o skórovaní,
tentokrát si si priniesol peňaženku?
13
00:00:36,721 --> 00:00:39,991
Tie posledné dva razy
boli úprimné omyly.
14
00:00:40,961 --> 00:00:43,962
A mám v pláne ti
to všetko zaplatiť späť.
15
00:00:45,699 --> 00:00:48,969
To je skvelé, Justin.
16
00:00:48,971 --> 00:00:50,971
Ak by ti mama povedala, že
je čas na kúpeľ,
17
00:00:50,973 --> 00:00:53,274
všetkými možnými prostriedkami
by si sa vykúpal.
18
00:00:53,276 --> 00:00:55,042
Zatiaľ čo slobodný svet
19
00:00:55,044 --> 00:00:57,812
vpadá do rúk kyber-teroristov.
20
00:00:59,014 --> 00:01:00,615
Si v poriadku?
21
00:01:00,617 --> 00:01:01,683
Áno.
22
00:01:01,685 --> 00:01:03,651
Môj sniper sa musí pripraviť
........