1
00:00:07,840 --> 00:00:09,540
<i>Jmenuju se Oliver Queen.</i>

2
00:00:10,132 --> 00:00:12,667
<i>Pro mou rodinu jsem bratr a syn,</i>

3
00:00:12,787 --> 00:00:17,029
<i>který se vrátil domů poté,
co se před 5 lety ztratil na moři.</i>

4
00:00:17,149 --> 00:00:21,509
<i>Neví, že jsem se vrátil s misí
navrátit do města spravedlnost,</i>

5
00:00:21,629 --> 00:00:23,579
<i>a nikdy se to dozvědět nesmí.</i>

6
00:00:27,666 --> 00:00:31,524
<i>Muži a ženy, na které jsem se zaměřil,
jsou nebezpeční, zkorumpovaní,</i>

7
00:00:31,644 --> 00:00:32,994
<i>zhoubná rakovina.</i>

8
00:00:38,303 --> 00:00:40,153
<i>Rakovina jako James Holder,</i>

9
00:00:40,774 --> 00:00:45,274
<i>jehož společnost dává vadné detektory
kouře do nízkorozpočtových domů v Glades.</i>

10
00:00:47,409 --> 00:00:49,372
<i>Bylo tam až příliš požárů</i>

11
00:00:50,341 --> 00:00:52,091
<i>a až příliš mnoho pohřbů.</i>

12
00:00:58,273 --> 00:01:00,349
<i>Ale s rakovinou se dá
bojovat a dá se porazit.</i>

13
00:01:00,469 --> 00:01:02,169
<i>Stačí k tomu jen chirurg</i>

14
00:01:04,718 --> 00:01:06,118
<i>a správný nástroj.</i>

15
00:01:13,602 --> 00:01:17,779
Krom toho účtu, co mi dneska ráno předal
právnický tým, se cítím dost dobře.

16
00:01:17,899 --> 00:01:19,894
A když už byla
ta žaloba urovnána,

17
00:01:20,014 --> 00:01:22,864
tak se můžeme
soustředit na Unidac Industries.

18
00:01:24,425 --> 00:01:25,225
Dobře.

19
00:01:25,820 --> 00:01:28,020
Hned ráno se
uvidíme v kanceláři.

20
00:01:35,961 --> 00:01:38,996
Mám vevnitř ozbrojenou
ochranku. Stačí, když je zavolám.

21
00:01:39,116 --> 00:01:42,073
Jen do toho. Neuslyší vás.

22
00:01:45,073 --> 00:01:48,523
- Co sakra chcete?
- Kolik lidí při těch požárech zemřelo?

23
........