1
00:02:14,808 --> 00:02:16,544
Haló?

2
00:02:16,544 --> 00:02:18,212
Dobrý den, pane.
Chtěl jsem vám jen připomenout,

3
00:02:18,212 --> 00:02:20,148
že obvyklý čas odhlášení
je v jedenáct hodin.

4
00:02:20,148 --> 00:02:22,284
Ale pokud byste se chtěl
odhlásit později,

5
00:02:22,284 --> 00:02:26,089
mohu vám to
bez problémů zařídit.

6
00:02:26,789 --> 00:02:30,693
Chtěl byste se odhlásit
později, pane?

7
00:02:30,693 --> 00:02:32,528
Pane?

8
00:02:32,528 --> 00:02:33,863
Haló?

9
00:02:33,863 --> 00:02:36,030
Jste tam?

10
00:02:46,910 --> 00:02:48,776
Ne. Ne.

11
00:03:16,937 --> 00:03:17,967
Haló?

12
00:03:17,968 --> 00:03:19,357
- Co se děje?
- Nic.

13
00:03:19,357 --> 00:03:21,441
Ale není neděle.
Mluvíme spolu o nedělích.

14
00:03:21,441 --> 00:03:24,311
Já vím. Jen, um, jen
mě napadlo, že zavolám.

15
00:03:25,311 --> 00:03:27,847
Oh.

16
00:03:27,847 --> 00:03:30,198
- Vylekal jsi mě.
- Promiň.

17
00:03:30,198 --> 00:03:33,368
- Myslela jsem, že je to naléhavá situace.
- Ne, není.

18
00:03:33,368 --> 00:03:34,803
Ne? Určitě?

19
00:03:34,803 --> 00:03:36,271
Co tvoje bolesti hlavy?

20
00:03:36,271 --> 00:03:38,540
V pořádku. Myslím--
Myslím, že ustaly.

21
00:03:38,540 --> 00:03:41,343
Ano? Užíváš riboflavin a hořčík?

22
00:03:41,343 --> 00:03:44,680
V rovnoměrných dávkách
a příležitostně B2, jak jsi mi řekla.

........