1
00:00:20,491 --> 00:00:22,614
Můj úřad obdržel před
pár dny tuto knihu,

2
00:00:22,649 --> 00:00:26,623
spolu s dopisem od paní
Lillian Bellové.

3
00:00:26,657 --> 00:00:31,968
"Drahý senátore Howarde a
členové železničního výboru."

4
00:00:39,515 --> 00:00:43,956
"Tímto se pokouším učinit
spravedlnosti zadost."

5
00:00:52,167 --> 00:00:54,337
Pane?
Slyšíte mě?

6
00:00:58,810 --> 00:01:01,177
Snažíme se najít spojení

7
00:01:01,212 --> 00:01:03,846
mezi korupcí na této železnici

8
00:01:03,881 --> 00:01:06,581
a její téměř úplnou destrukcí.

9
00:01:11,756 --> 00:01:15,360
Pane, jen se pokoušíme
pochopit, co se tu stalo.

10
00:01:30,348 --> 00:01:33,885
Bílý přízrak.

11
00:02:04,771 --> 00:02:06,771
HELL ON WHEELS
S02E09-10 - <font color="#FFA500">Blood Moon + Blood Moon Rising</font>

12
00:02:06,771 --> 00:02:09,771
Přeložili: <font color="#FFA500">KaCZule, Grazl</font>
Korekce a časování: <font color="#FFA500">VanThomass</font>

13
00:02:09,771 --> 00:02:11,771
www.edna.cz/hell-on-wheels

14
00:02:25,529 --> 00:02:27,095
Tady jí máme.

15
00:02:27,130 --> 00:02:29,130
Vyhýbáš se nám, Evo?

16
00:02:29,164 --> 00:02:31,702
S holkama se vsázíme,
kdo bude kmotrou.

17
00:02:31,736 --> 00:02:33,803
Pokud některá z vás jenom
vkročí do kostela,

18
00:02:33,837 --> 00:02:35,070
tak jí vzplane celá zadnice.

19
00:02:35,104 --> 00:02:37,738
Pokud neshoříš dřív, couro.

20
00:02:37,773 --> 00:02:41,279
Jak se ti daří, Evo?
A jak je dítěti?

21
00:02:41,313 --> 00:02:42,680
Nenechá mě spát.

22
00:02:42,715 --> 00:02:44,581
Už jsem úplně vysílená.

23
........