1
00:00:00,000 --> 00:00:07,380
<i>FELICITY</i>
Preklad: Hikari-chan
Časovanie: upravené
Poďakovanie: poteší :)
2
00:00:55,380 --> 00:00:57,503
Milá Sally...
3
00:00:59,593 --> 00:01:03,008
Dobre, počúvaj. Tomu neuveríš.
4
00:01:08,768 --> 00:01:13,346
Po prvé, New York je najlepší,
bohuvďaka, že som sa rozhodla ostať.
5
00:01:13,439 --> 00:01:17,439
Najprv to bolo desivé, aj
obyčajná chôdza po chodníku.
6
00:01:17,819 --> 00:01:21,769
Akoby som bola vločka v snehovej víchrici.
7
00:01:21,865 --> 00:01:26,657
Ale potom mi napadlo, že tu
je snehovou vločkou každý.
8
00:01:27,871 --> 00:01:32,449
Viem, že moji rodičia doma v Californii
pravdepodobne bláznia, takže
9
00:01:32,542 --> 00:01:36,291
sa uisťujú, že New York
práve nepohlcuje ich dcéru.
10
00:01:36,379 --> 00:01:41,255
Volám im každú chvíľku a nechávam
desaťminútové správy.
11
00:01:45,096 --> 00:01:48,013
No a tu je jedna vec, ktorej neuveríš.
12
00:01:49,183 --> 00:01:52,635
Cítila som sa úplne v pohode,
ohľadom tej veci s Benom.
13
00:01:52,729 --> 00:01:57,687
Bolo to len hlúpe pobláznenie, nefungovalo
by to, to je všetko, koniec, ďalší...
14
00:01:58,777 --> 00:02:02,939
Myslela som, že veci medzi mnou
a Júliou budú trochu divné,
15
00:02:03,030 --> 00:02:06,731
ale porozprávali sme sa a dopadlo to
tak, že aj ona sa cez Bena preniesla.
16
00:02:06,826 --> 00:02:09,198
Takže sme obidve boli v
pohode, čo sa týka Bena.
17
00:02:16,210 --> 00:02:18,666
Zavolám ti neskôr.
Dobre.
18
00:02:24,928 --> 00:02:27,086
Takže ostávaš?
Áno.
19
00:02:27,180 --> 00:02:30,465
Rozhodla som sa, že na
seba budem trochu tvrdá.
20
00:02:32,977 --> 00:02:35,847
Čo?
Nič.
21
00:02:35,938 --> 00:02:37,978
........