1
00:00:06,399 --> 00:00:07,632
Gratuluji.

2
00:00:09,769 --> 00:00:13,524
Jak se vede škole na 63. ulici?
Rád vás vidím.

3
00:00:13,592 --> 00:00:16,013
Pokračujte v dobré práci.
Díky moc.

4
00:00:16,048 --> 00:00:18,401
Pane starosto!
Pane starosto ...

5
00:00:21,499 --> 00:00:25,136
MAJOR CRIMES 01/10
Long Shot (Výstřel z dálky)
Premiéra 15.10.2012

6
00:00:25,256 --> 00:00:27,856
== www.titulky.com ==

7
00:00:28,087 --> 00:00:30,756
přeložila Silcasiles

8
00:00:34,729 --> 00:00:37,583
Víme, že úloha
hlavního správce našich škol,

9
00:00:37,618 --> 00:00:40,802
které se doktor
Massoud chystá věnovat,

10
00:00:40,837 --> 00:00:42,399
není jednoduchá.

11
00:00:42,434 --> 00:00:46,623
Jako starosta, mu děkuji, že dal
svoji inspirativní schopnost vést,

12
00:00:46,658 --> 00:00:49,243
k dispozici mládeži našeho města.

13
00:00:49,278 --> 00:00:53,296
Doktore Massoude, jsme zde,
abychom vám nejen popřáli hodně štěstí,

14
00:00:53,331 --> 00:00:55,642
ale také vám nabídli naši podporu.

15
00:00:55,677 --> 00:00:57,201
Děkuji vám, pane starosto.

16
00:00:57,621 --> 00:01:00,268
Nyní, ... soudce Cully,
pojďme provést tu věc,

17
00:01:00,303 --> 00:01:02,730
než si to náš
dobrý doktor rozmyslí.

18
00:01:06,631 --> 00:01:09,470
Zvedněte pravou ruku
a opakujte po mně.

19
00:01:10,480 --> 00:01:13,606
- Já, doktor Aamil Massoud ...
- Já, doktor Aamil Massoud ...

20
00:01:13,674 --> 00:01:17,094
jsem byl jmenován do úřadu
hlavního školského správce ...

21
00:01:17,129 --> 00:01:19,184
jsem byl jmenován
do úřadu hlavního škol ...

22
........