1
00:00:00,500 --> 00:00:02,200
V minulých dílech Dance Academy...
2
00:00:02,220 --> 00:00:06,296
Chci, abyste obě byly připravené
na to, že vám možná prohodím role.
3
00:00:06,516 --> 00:00:08,620
Měla bys přes prázdniny
zůstat s námi.
4
00:00:08,640 --> 00:00:11,728
- Ty a já si můžeme vyrazit.
Přemýšlej o tom. - Tak jo.
5
00:00:11,748 --> 00:00:15,648
Takže Vánoce... Je tvoje rodina
na mořský plody nebo na krocana?
6
00:00:15,668 --> 00:00:19,364
- Cože?
- Rád bych přijel za tebou na farmu.
7
00:00:19,384 --> 00:00:21,944
Musíš do toho jít,
protože já nejdu.
8
00:00:21,560 --> 00:00:23,512
Jsi v tom lepší než já.
9
00:00:23,528 --> 00:00:27,560
Myslím, že se mi líbíš.
Vím, že se mi líbíš.
10
00:00:27,980 --> 00:00:30,136
Končí s jeho finanční podporou.
11
00:00:30,156 --> 00:00:33,804
I když budu muset mít šest prací,
na Akademii zůstanu.
12
00:00:33,820 --> 00:00:35,951
Do druháku jsi neprošla.
13
00:00:36,844 --> 00:00:39,804
A konečně létám.
14
00:00:43,795 --> 00:00:45,600
<font color="#3399CC">Překlad: monberunka</font>
15
00:00:45,601 --> 00:00:47,101
Pro weby www.serialzone.cz
a www.comicspoint.cz
16
00:00:51,536 --> 00:00:55,224
Zdává se mi sen,
ve kterém jsem na soutěži.
17
00:00:57,512 --> 00:01:01,036
Jakmile začnu tančit, vím, že je to
jedno z těch vzácných představení,
18
00:01:00,552 --> 00:01:02,816
kdy všechno skvěle vychází.
19
00:01:04,508 --> 00:01:07,516
Není arabeska, kterou bych
neměla pod kontrolou.
20
00:01:07,536 --> 00:01:10,256
Poprvé mě neděsí Fouettes.
21
00:01:11,540 --> 00:01:13,508
Ale pak se mi stáhne žaludek.
22
00:01:14,540 --> 00:01:20,012
Ten pocit, že bych se mohla točit
věčně, se prostě jednoduše rozpadne.
........