1
00:00:00,500 --> 00:00:02,200
V minulých dílech Dance Academy...

2
00:00:02,220 --> 00:00:06,296
Chci, abyste obě byly připravené
na to, že vám možná prohodím role.

3
00:00:06,516 --> 00:00:08,620
Měla bys přes prázdniny
zůstat s námi.

4
00:00:08,640 --> 00:00:11,728
- Ty a já si můžeme vyrazit.
Přemýšlej o tom. - Tak jo.

5
00:00:11,748 --> 00:00:15,648
Takže Vánoce... Je tvoje rodina
na mořský plody nebo na krocana?

6
00:00:15,668 --> 00:00:19,364
- Cože?
- Rád bych přijel za tebou na farmu.

7
00:00:19,384 --> 00:00:21,944
Musíš do toho jít,
protože já nejdu.

8
00:00:21,560 --> 00:00:23,512
Jsi v tom lepší než já.

9
00:00:23,528 --> 00:00:27,560
Myslím, že se mi líbíš.
Vím, že se mi líbíš.

10
00:00:27,980 --> 00:00:30,136
Končí s jeho finanční podporou.

11
00:00:30,156 --> 00:00:33,804
I když budu muset mít šest prací,
na Akademii zůstanu.

12
00:00:33,820 --> 00:00:35,951
Do druháku jsi neprošla.

13
00:00:36,844 --> 00:00:39,804
A konečně létám.

14
00:00:43,795 --> 00:00:45,600
<font color="#3399CC">Překlad: monberunka</font>

15
00:00:45,601 --> 00:00:47,101
Pro weby www.serialzone.cz
a www.comicspoint.cz

16
00:01:36,336 --> 00:01:40,024
Zdává se mi sen,
ve kterém jsem na soutěži.

17
00:01:42,312 --> 00:01:45,836
Jakmile začnu tančit, vím, že je to
jedno z těch vzácných představení,

18
00:01:45,352 --> 00:01:47,616
kdy všechno skvěle vychází.

19
00:01:49,308 --> 00:01:52,316
Není arabeska, kterou bych
neměla pod kontrolou.

20
00:01:52,336 --> 00:01:55,056
Poprvé mě neděsí Fouettes.

21
00:01:56,340 --> 00:01:58,308
Ale pak se mi stáhne žaludek.

22
00:01:59,340 --> 00:02:04,812
Ten pocit, že bych se mohla točit
věčně, se prostě jednoduše rozpadne.
........