1
00:00:02,731 --> 00:00:04,381
<i>V předchozích dílech The Vampire Diaries:</i>

2
00:00:04,412 --> 00:00:07,298
Užívá si Elena toho, jak ji oba uctíváte?

3
00:00:07,322 --> 00:00:12,202
Slyšel jsem o tobě, šílený, impulzivní
upír, zamilovaný do dívky svého bratra.

4
00:00:12,225 --> 00:00:13,742
Chtěl bych, aby sis ho nechala.

5
00:00:14,261 --> 00:00:16,049
Panebože, je nádherný.

6
00:00:16,105 --> 00:00:17,505
Nemůžu to s tebou vzdát, Stefane.

7
00:00:17,557 --> 00:00:21,066
Je konec. Už tě nechci vidět.
Už s tebou nechci být.

8
00:00:22,401 --> 00:00:23,151
Tati?

9
00:00:23,271 --> 00:00:26,878
Snažím se tě přimět,
aby sis upírství spojovala s bolestí.

10
00:00:27,486 --> 00:00:28,700
Ahoj Bille.

11
00:00:28,768 --> 00:00:30,591
Hybrid, který chce stvořit další hybridy?

12
00:00:30,724 --> 00:00:31,686
Tak co dělám špatně?

13
00:00:31,737 --> 00:00:33,920
Musíme kontaktovat čarodějku,
která tu kletbu vytvořila.

14
00:00:33,998 --> 00:00:35,690
To bude původní čarodějka.

15
00:00:35,741 --> 00:00:37,358
Přiveď mi Rebeku. Má to, co potřebuji.

16
00:00:37,410 --> 00:00:39,411
Je čas probudit se, sestřičko.

17
00:00:40,713 --> 00:00:42,914
- Je nádherný.
- Dala mi ho jedna čarodějka.

18
00:00:42,944 --> 00:00:44,728
Co od tebe Glorie potřebuje?

19
00:00:45,301 --> 00:00:46,718
Kde je můj náhrdelník?

20
00:00:46,802 --> 00:00:49,469
Řekni mi, že to není to, co potřebuje!

21
00:00:49,589 --> 00:00:58,119
Překlad: Bludimirka, rebarborka & xtomas252
Korekce: xtomas252 & Anetka888

22
00:01:13,215 --> 00:01:15,103
K těm šatům musí být ještě něco.

23
00:01:15,351 --> 00:01:16,744
Není.

24
00:01:19,536 --> 00:01:23,118
........