1
00:00:01,000 --> 00:00:03,941
Gossip Girl je tady,
váš jediný zdroj

2
00:00:03,942 --> 00:00:06,779
ze skandálních životů
Manhattanské smetánky.

3
00:00:06,780 --> 00:00:08,254
Potřebuji tvůj společenský nadhled,

4
00:00:08,255 --> 00:00:10,013
abys mi pomohla napsat
knihu o Upper East Side.

5
00:00:10,014 --> 00:00:12,140
Nestůj tam jen tak.
Začni psát.

6
00:00:12,141 --> 00:00:13,828
A tentokrát použij skutečná
jména. Nedrž se pozadu.

7
00:00:13,829 --> 00:00:15,069
Všichni musí být odhaleni.

8
00:00:15,070 --> 00:00:19,876
Rozhodla jsem se jít do důchodu.
Proto chci, abys převzala moji společnost.

9
00:00:19,878 --> 00:00:21,678
Neuvědomovala jsem si,
jak moc mi to tu chybělo.

10
00:00:21,680 --> 00:00:25,765
Ale teď, když jsem zpátky s tebou,
New York nikdy nevypadal víc perfektní.

11
00:00:25,767 --> 00:00:28,602
Myslím, že je vážně statečné,
že ses rozhodl vést Spectator úplně sám.

12
00:00:28,604 --> 00:00:30,103
Žádní investoři, žádní partneři.

13
00:00:30,105 --> 00:00:33,023
Moment. Snažíš se mě vyděsit,
nebo jen napsat článek o mých novinách?

14
00:00:33,025 --> 00:00:35,091
Tohle mi dal tvůj otec,
abych držela jazyk za zuby.

15
00:00:35,093 --> 00:00:36,860
Za takovou hromadu peněz
musíš znát tedy zatracené tajemství.

16
00:00:36,862 --> 00:00:40,363
Přísahám, že nevím, o co jde,
ale zdržím se tu, abych na to přišla.

17
00:00:40,365 --> 00:00:41,731
Promiň, že jsem se stavila
po zavíračce,

18
00:00:41,733 --> 00:00:43,400
ale šla jsem kolem a viděla
jsem, že se ve tvé kanceláři svítí.

19
00:00:43,402 --> 00:00:44,784
Nechtěl bys jít se mnou na drink?

20
00:00:56,665 --> 00:00:58,548
<i>Překlad: Haroska a Hanulka94</i>
<i>Korekce: Hanulka94</i>
<i>...:::www.cwzone.cz:::...</i>

21
00:00:58,550 --> 00:01:00,784
<i>www.serialzone.cz.</i>
........