3
00:00:01,522 --> 00:00:03,727
<i>Letecké a námořní jednotky
Spojených států</i>

4
00:00:03,818 --> 00:00:06,959
<i>provedly sérii úderů
proti teroristickým zařízením.</i>

5
00:00:07,045 --> 00:00:09,748
<i>Letadlo společnosti Pan Am
se zřítilo uprostřed města Lockerbie.</i>

6
00:00:09,803 --> 00:00:11,938
<i>Byly na něj uvaleny sankce
kvůli teroristickým činům</i>

7
00:00:11,976 --> 00:00:13,612
<i>v Africe, Evropě,</i>
<i>a na Blízkém východě.</i>

8
00:00:13,647 --> 00:00:15,976
<i>Nebudeme snášet tuto agresi
vůči... Kuvajtu.</i>

9
00:00:15,987 --> 00:00:17,689
<i>Tento nelítostný
pronásledovatel teroristů.</i>

10
00:00:17,723 --> 00:00:19,022
<i>Nebudeme dělat žádné rozdíly.</i>

11
00:00:19,057 --> 00:00:21,854
<i>Loď USS Cole byla napadena,
zatímco tankovala v přístavu Aden.</i>

12
00:00:21,909 --> 00:00:23,742
<i>Toto byl teroristický čin.</i>

13
00:00:23,893 --> 00:00:26,041
<i>Byl to ohavný a zbabělý čin.</i>

14
00:00:26,042 --> 00:00:29,514
<i>Další píseň, kterou vám
zahrajeme, patří mezi klasiky.</i>

15
00:00:30,229 --> 00:00:32,627
<i>... dokud jej něco nezastaví.</i>

16
00:00:32,698 --> 00:00:34,963
<i>Chci mít jen jistotu,</i>
<i>že na nás znovu nezaútočí.</i>

17
00:00:34,971 --> 00:00:38,205
<i>Letadlo narazilo přímo do
World Trade Center.</i>

18
00:00:41,239 --> 00:00:42,807
<i>Tisíce lidí utíkají.</i>

19
00:00:42,887 --> 00:00:46,841
<i>Musíme být a budeme ostražití
doma i venku.</i>

20
00:00:53,601 --> 00:00:56,069
<i>Co to do prdele děláš?</i>

21
00:00:56,830 --> 00:00:58,997
<i>Kurva!</i>
<i>Minule mi něco uniklo.</i>

22
00:00:59,054 --> 00:01:02,475
<i>Nedovolím... Nemůžu dovolit,
aby se to stalo znovu.</i>

23
00:01:04,148 --> 00:01:06,881
<i>To bylo před deseti lety.</i>
<i>Každému toho dne něco uniklo.</i>

24
........