1
00:00:00,500 --> 00:00:04,400
<b><i>www.edna.cz/DEXTER uvádí...</i></b>

2
00:00:08,500 --> 00:00:12,700
<b>Dexter</b>
<i>7x02 Sunshine and Frosty Swirl</i>

3
00:00:16,400 --> 00:00:23,600
<i><b>přeložili iHyi a Hurley</b></i>

4
00:01:41,821 --> 00:01:43,254
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

5
00:01:43,289 --> 00:01:44,695
- Kde máte klíč na kola?
- Ne...

6
00:01:47,362 --> 00:01:49,271
Vyšetřujeme zde vraždu

7
00:01:49,308 --> 00:01:51,376
policisty z Miami Metro.

8
00:01:51,410 --> 00:01:53,274
<i>Viktor odletěl večerním letadlem.</i>

9
00:01:53,394 --> 00:01:56,347
Dorazí do Kyjeva
v 17:15 vašeho času.

10
00:01:56,683 --> 00:01:58,183
A co ten mrtvej policajt?

11
00:01:58,218 --> 00:02:00,952
- Postarám se o to.
- Dobře.

12
00:02:00,986 --> 00:02:02,453
<i>Nazdar, Viktore.</i>

13
00:02:02,488 --> 00:02:04,689
Můžu udělat něco,
co tě donutí mě nezabít?

14
00:02:04,723 --> 00:02:06,157
Ne.

15
00:02:06,391 --> 00:02:09,692
V mojí hře
můžeš být sériový vrah.

16
00:02:09,727 --> 00:02:12,495
Myslím, že je to nepřístojné.

17
00:02:12,529 --> 00:02:15,163
<i>Kdo by chtěl být sériový vrah?</i>

18
00:02:15,198 --> 00:02:16,831
<i>Je to špatný nápad.</i>

19
00:02:16,865 --> 00:02:18,666
<i>Zkus něco jinýho.</i>

20
00:02:18,701 --> 00:02:23,037
Jenom jeden člověk z Miami Metro
sbíral vzorky krve na sklíčka.

21
00:02:23,072 --> 00:02:26,041
Seržant Doakes.
Řezník ze zálivu.

22
00:02:28,177 --> 00:02:30,278
<i>Byl to velice silný zážitek.</i>

23
00:02:30,313 --> 00:02:31,814
<i>Projevil se v tobě příliš brzo.</i>

........