1
00:00:00,108 --> 00:00:03,108
<b>2x23 - Iron Monger žije </b>
2
00:00:17,109 --> 00:00:18,861
Proč jsme vůbec tady?
3
00:00:18,944 --> 00:00:21,780
Vždyť Stane si to ani nevšimne.
Je stále v kómatu.
4
00:00:21,863 --> 00:00:25,367
Obadiah a já se možná
na hodně věcech neshodneme,
5
00:00:25,450 --> 00:00:28,370
ale byli jsme přátelé
více než 20 let.
6
00:00:28,453 --> 00:00:32,207
Takže odpověď na tvou otázku je,
jsme tady, protože ...
7
00:00:32,290 --> 00:00:34,217
chci najít způsob, jak mu pomoci.
8
00:00:42,634 --> 00:00:45,637
Nebyl jsi u toho, když Stane
použil svého Iron Mongera
9
00:00:45,720 --> 00:00:47,889
a hrál si na King Konga na věži Stark.
10
00:00:47,973 --> 00:00:51,560
Ohrozil hodně nevinných lidí
včetně svých přátel.
11
00:00:51,643 --> 00:00:55,105
<i> Obadiah možný byl kdysi tvůj přítel </i>
12
00:00:55,188 --> 00:00:58,733
ale ten chlápek je již dlouho ...
pryč?
13
00:01:07,409 --> 00:01:11,079
Vzpomínám si.
Pamatuju si všechno.
14
00:01:15,417 --> 00:01:21,423
Tony Stark,
a každý, koho má rád, budou platit.
15
00:02:05,225 --> 00:02:08,316
<i><font color="cyan"> překlad a synchro: f1nc0 </i>
16
00:02:10,379 --> 00:02:11,964
<i>Ahoj. Jste v mé odkazové schránce. </i>
17
00:02:12,047 --> 00:02:14,383
<i> Nechte mi zprávu, a možná vám zavolám zpět. </i>
18
00:02:14,418 --> 00:02:16,385
Ahoj, Whitney. To jsem zase já.
19
00:02:16,468 --> 00:02:19,847
Jen volám, jestli není
něco nového s tvým tátou.
20
00:02:19,888 --> 00:02:21,932
Klidně zavolej,
pokud si chceš promluvit.
21
00:02:21,974 --> 00:02:25,978
Stane. Je někde venku.
A má něco za lubem.
22
00:02:26,061 --> 00:02:28,689
Na ukvapené závěry je zatím brzy.
........