1
00:00:01,247 --> 00:00:02,565
V předchozích dílech:

2
00:00:02,686 --> 00:00:05,151
Pane, z antarktické sítě přišel
rozkaz k vypálení raketových střel.

3
00:00:05,272 --> 00:00:06,421
Proč antarktická síť?

4
00:00:06,543 --> 00:00:12,614
Nevyhladím 4,3 milionů Pákistánců,
pokud mi to nenařídí někdo, koho znám.

5
00:00:12,920 --> 00:00:15,344
Našel jsem loď, která na nás
vystřelila, pane. Je to Illinois.

6
00:00:15,465 --> 00:00:19,073
- Vlastní lidé se nás pokusili potopit?
- Colorado má vlastní magnetickou stopu,

7
00:00:19,195 --> 00:00:23,288
což ponorku za čtyři miliardy
rázem mění ve snadnou oběť.

8
00:00:23,410 --> 00:00:26,602
Ale s prototypem, který jsem
dostala na palubu, žádná stopa není.

9
00:00:26,724 --> 00:00:30,458
Na ostrově Saint Marina
řídíme varovnou stanici NATO.

10
00:00:30,579 --> 00:00:33,981
300 kilometrů kolem ostrova
prohlašuji za zemi nikoho.

11
00:00:34,103 --> 00:00:36,250
- Same, jsi to ty?
- To jsem já. Jsem v pořádku.

12
00:00:36,371 --> 00:00:38,882
<i>Poslouchej, nevím, co jsi slyšela,
ale všechno ti to můžu vysvětlit.</i>

13
00:00:39,003 --> 00:00:40,289
Jen ve mě prosím věř.

14
00:00:40,410 --> 00:00:43,040
- Na kolena!
- Tohle ti nedovolím.

15
00:00:46,344 --> 00:00:47,756
Co jsi to sakra udělala?

16
00:00:47,876 --> 00:00:51,166
Jestli Spojené státy
tento prostor naruší,

17
00:00:51,286 --> 00:00:54,429
tak všichni společně shoříme.

18
00:00:54,834 --> 00:00:56,251
Byli jste varováni.

19
00:00:56,508 --> 00:01:01,330
Překlad: <font color="#3399CC">xtomas252 & Mischa</font>
Korekce: <font color="#3399CC">xtomas252</font>

20
00:01:02,768 --> 00:01:06,197
<i>Ahoj tati.
Teď se ti nějakou dobu neozvu.</i>

21
00:01:06,317 --> 00:01:08,340
<i>Zítra vyrážíme. Těším se.</i>

22
00:01:11,135 --> 00:01:12,455
........