1
00:00:00,106 --> 00:00:02,304
V předchozích dílech:

2
00:00:02,736 --> 00:00:05,937
- Vlastní lidé se nás pokusili potopit?
- A co byste za ignoraci rozkazů čekali?

3
00:00:06,057 --> 00:00:08,014
Neignorovali jsme je,
zpochybnili jsme je.

4
00:00:08,134 --> 00:00:10,694
Staré námořnická říkačka praví,
že hloupost bude potrestána.

5
00:00:10,814 --> 00:00:14,326
Na ostrově Saint Marina
řídíme varovnou stanici NATO.

6
00:00:14,446 --> 00:00:18,297
Tahle stanice a ta venku
zaparkovaná ponorka teď obě patří mně.

7
00:00:18,410 --> 00:00:23,555
K perimetru se blíží dalších 20
válečných lodí, většina dorazí do 2 dnů.

8
00:00:23,646 --> 00:00:26,393
Admirále Sheparde,
oba víme, že ji nepotopili Pákistánci.

9
00:00:26,513 --> 00:00:29,763
- Tati, to jsem já.
- Myslel jsem, že jsem tě ztratil.

10
00:00:31,036 --> 00:00:32,452
Co jsi to sakra udělala?

11
00:00:32,572 --> 00:00:35,098
Myslíš, že jsem nastolil mír, Tani?
Jen už jsem neměl koho zabíjet.

12
00:00:35,218 --> 00:00:39,122
Tohle je můj ostrov. Pokud vám tu
dovolím zůstat, tak za určitých podmínek.

13
00:00:39,229 --> 00:00:43,132
- Chybí Brannan a Cortezová, asi zběhli.
- Cortezová je na 3. misi. Ta nezběhla.

14
00:00:43,260 --> 00:00:45,598
- Musíme je začít hledat.
- Marcusi, řekni jim,

15
00:00:45,718 --> 00:00:49,312
že tvůj syn před 2 týdny padl
v Afghánistánu v palbě do vlastních řad.

16
00:00:49,424 --> 00:00:52,849
Naše největší slabiny jsou naší
největší výhodou. Ty nás pohání dál.

17
00:00:52,969 --> 00:00:57,686
Překlad: <font color="#3399CC">xtomas252, johnny.ka & Mischa</font>
Korekce: <font color="#3399CC">xtomas252</font>

18
00:01:06,708 --> 00:01:07,563
Zpátky.

19
00:01:07,683 --> 00:01:10,162
Hele, zpátky, zpátky.

20
00:01:10,282 --> 00:01:12,689
- Okradl nás. - Co?
- Na kolena! - Okradl mě.

21
00:01:12,809 --> 00:01:16,201
- Kdo vás okradl? Parkere?
- Byl to jen banán. - Okradl jsi je?
........