1
00:00:02,011 --> 00:00:03,779
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,922 --> 00:00:05,677
Myslím, že ten stroj je moje
jediná šance, jak se dostat domů
3
00:00:06,428 --> 00:00:08,523
a Walter mi ho
nepomůže přenastavit,
4
00:00:08,616 --> 00:00:09,829
tak doufám,
že Walternate by mohl.
5
00:00:09,967 --> 00:00:11,920
Musím přejít
do alternativního vesmíru.
6
00:00:13,567 --> 00:00:15,069
Ruce za hlavu!
7
00:00:15,404 --> 00:00:16,823
Ani hnout!
8
00:00:16,891 --> 00:00:19,860
Do našeho vesmíru se z vaší strany
infiltrovali měňavci.
9
00:00:19,911 --> 00:00:21,394
A stojí za nimi
váš ministr obrany.
10
00:00:21,446 --> 00:00:23,080
Vyřešíme to na ústředí.
11
00:00:23,164 --> 00:00:25,065
Nikdo jiný než my neví,
že jsi tu.
12
00:00:25,116 --> 00:00:26,416
Pane ministře Bishope...
13
00:00:26,501 --> 00:00:28,452
Přišel jsem, protože potřebuji
tvou pomoc, abych se dostal domů.
14
00:00:28,536 --> 00:00:32,206
A udělám vše,
co je v mých silách,
15
00:00:32,257 --> 00:00:35,125
ale musíš se vrátit na druhou stranu
a říci jim,
16
00:00:35,210 --> 00:00:37,461
že ať za tím stojí kdokoliv,
je to hrozba pro nás pro všechny.
17
00:00:37,528 --> 00:00:40,214
Hledáme příběh podezřelého,
který je zavřený v úklidové komoře.
18
00:00:40,265 --> 00:00:41,215
A co když má pravdu?
19
00:00:41,266 --> 00:00:42,415
A co když ji nemá?
20
00:00:42,467 --> 00:00:46,220
Musíme Broylesovi něco říct.
21
00:00:46,271 --> 00:00:48,522
<i>Jsou na cestě za vámi.</i>
22
00:00:48,589 --> 00:00:50,807
Budeme na ně čekat.
........