1
00:00:01,130 --> 00:00:03,600
Slyšela jsi o Ayano?
2
00:00:03,600 --> 00:00:07,010
Snažila se utéct, že?
3
00:00:07,010 --> 00:00:07,860
Asi ano.
4
00:00:08,260 --> 00:00:10,470
Myslíš, že umřela, protože
tomu chtěla utéct?
5
00:00:10,470 --> 00:00:11,680
To netuším...
6
00:00:12,850 --> 00:00:16,570
Bratr Ogury zemřel
ten samý den, ne?
7
00:00:16,890 --> 00:00:17,650
Ano.
8
00:00:17,650 --> 00:00:19,570
Nezamknul se doma?
9
00:00:19,570 --> 00:00:20,200
Zamknul.
10
00:00:20,740 --> 00:00:23,970
Víš, že jsem zaslechla
něco o školním výletu?
11
00:00:23,970 --> 00:00:26,110
Patrně to má nějaký význam.
12
00:00:26,110 --> 00:00:27,250
Význam?
13
00:00:27,250 --> 00:00:29,590
Myslíš žádat bohy o pomoc?
14
00:00:30,000 --> 00:00:32,420
Slyšela jsem, že se tím
třída jednou zachránila.
15
00:00:40,421 --> 00:00:45,421
pro titulky.com
Lukaaash uvádí
16
00:00:45,421 --> 00:00:53,422
Another
překlad z [HorribleSubs]
17
00:00:53,422 --> 00:00:58,423
http://bring-me-freedom.hys.cz
18
00:02:04,670 --> 00:02:05,600
Hlupák...
19
00:02:06,080 --> 00:02:08,520
Hloupý bratr!
20
00:02:09,550 --> 00:02:11,630
Idiot!
21
00:02:14,290 --> 00:02:15,260
Au!
22
00:02:16,220 --> 00:02:18,700
Promiňte! Jste v pořádku?
23
00:02:26,140 --> 00:02:27,240
Jsi v pohodě?
24
00:02:29,780 --> 00:02:32,500
........